"eğer herkes" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كل شخص
        
    • لو أن الجميع
        
    • لو الجميع
        
    • إذا كان الجميع
        
    • إن كان الجميع
        
    Eğer herkes bunu yaparsa, küresel ısınma diye bir problem de olmaz. Open Subtitles لو كل شخص فعل هذا الإحتباس الحراري لن يكون مشكلة
    Eğer herkes bu deneyim yaşarsa, yaşamlarımızı farklı şekilde sürebiliriz. Open Subtitles لو كل شخص كان لديه هذه التجربة، كنا سنعيش حياة مختلفة.
    Evet, Eğer herkes binadan atlarsa, bende atlarım. Open Subtitles ونعم، لو أن الجميع يُلقون نفسهم من فوق المباني سأفعل مثلهم
    Eğer herkes kitaplara göre hareket etseydi penisilin icat edilmezdi. Open Subtitles لو الجميع ذهب للكتاب، ما كان أحد اكتشـف "البنسلين" أبدًا
    Eğer herkes gül dolu bir yatağı hayal etseydi, bunun hakkındaki ilginç konuşmayı yapmıyor olurduk. TED إذا كان الجميع يتخيل على سرير من الورود، نحن لن يكون لنا محادثات مثيرة للإهتمام حول هذا الموضوع.
    Bununla yüzleş, Eğer herkes doğruyu söyleseydi dünya daha iyi bir yer olurdu ama kimsenin yalan söylemesini engelleyemezsin. Open Subtitles إن كان الجميع يقولون الحقيقه لكن لا يمكنك صد أحدهم عن الكذب
    Eğer herkes yılda dört pound (1812 gram) şeker yese çok mutlu olurdum. Open Subtitles سوف اكون جدا سعيد لو كل شخص تناول فقط اربعة معالق من السكر بالسنة
    Eğer herkes bir DNA eşleşmem olduğunu bilseydi... Open Subtitles لو كل شخص عرف أن هناك مَن يُطابق حمضي النووي...
    Eğer herkes bir dakikalığına sessiz olursa. Open Subtitles لو كل شخص يهدأ للحظه
    Bu işi gerçekten iyi yapmak istiyorum ve... Eğer herkes işe patronumla yatarak alındığımı düşünürse yapamam. Open Subtitles حسناً , أريد أن أكون الأفضل في عملي و لا يمكنني فعل هذا لو أن الجميع يظنون أني اواعد رئيسي
    Eğer herkes bolca taze organik gıda alsaydı, en az işlem görmüş olanlardan ne olurdu acaba? Open Subtitles مالذي سوف يحدث لو أن الجميع تناولوا الطعام العضوي الطازج على نحو متزايد، ومكرّر بأقل قدر ممكن؟
    Affedersiniz, Eğer herkes hazırsa, artık başlayabiliriz. Open Subtitles معذرة، لو أن الجميع مستعدون أعتقد أنه يجب أن نبدا
    Eğer kapıyı açtırırsan, Eğer herkes öğrenirse... orası artık gizli bahçe olmaz. Open Subtitles إذا جعلتهم يفتحون الباب بتلك الطريقة ...لو الجميع علم لن يكون سراً بعد الآن...
    Biliyor musun, Eğer herkes senin gibi kalın kafalı olsaydı, dünya bazı çok önemli buluşlara kavuşamazdı. Open Subtitles لا ، أتعلمين (لويس) لو الجميع كان مغلق التفكير مثلك العالم لن يكون لديه الابتكارات الموحية
    Eğer herkes o öğretmeni dinleseydi, hademeler olmazdı... çünkü bir milyonu olan hiçkimse pislik temizlemek istemezdi. Open Subtitles لو استمع لها الكل سوف لن يكون هناك بوابون فلن يرضى أحد أن ينظف الأوساخ إذا كان الجميع لديهم مليون
    Baylar ve bayanlar, Eğer herkes hazırsa, oyuna devam edebiliriz. Open Subtitles سيداتى سادتى, إذا كان الجميع مستعداً دعونا نستكمل لعبتنا.
    Eğer herkes hâlâ hoşlanıyorsa, o zaman... Open Subtitles و إذا كان الجميع مازلوا يريدون ذلك, حينها
    Eğer herkes isterse, ben devam etme kanısındayım. Open Subtitles أود الإستمرار فعلاً إن كان الجميع يريد ذلك
    Eğer beyaz şapkalar yoksa, Eğer herkes kötü ise, Eğer herkes kendini düşünüyorsa, eğer sevdiğim herkes bir canavarsa, kimse kurtarılmaya deymiyorsa, tüm bunların anlamı ne? Open Subtitles ان لم تكن هناك قبعات بيضاء إن كان الجميع أشرار إن كان كل من أحبهم وحوشاَ إن لم يستحق أحد أن أنقذه فما الجدوى؟
    - Tamam, Eğer herkes aptalca fikirlerini bitirdiyse-- Open Subtitles -حسناً، إن كان الجميع قد أنهى التفوّه بالحماقات ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus