"eğlen" - Traduction Turc en Arabe

    • المرح
        
    • استمتعي
        
    • استمتع
        
    • إستمتع
        
    • واستمتعي
        
    • تمتع
        
    • واستمتع
        
    • امرح
        
    • أمرح
        
    • لتستمتع
        
    • تستمتعي
        
    • إمرح
        
    • والمتعة
        
    • واستمتعى قليلاً
        
    • إستمتعي بوقتك
        
    Bak, gömleğini çıkar ve gidip biraz eğlen. Open Subtitles أُنظُر, إخلع قميصك و أثحصُل على بعض المرح.
    Senin rahatlamaya ihtiyacın var, biraz eğlen. Open Subtitles أنت فقط تحتاجي للإرتياح , وقليل من المرح
    - Biraz eğlen. Open Subtitles استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل.
    Git dışarı ve eğlen. Bütün bu saçmalıkları da unut. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Yeni arkadaşlarınla eğlen ve uyuşturucunun tadını çıkar. Ve biraz da dinlen eğer yapabilirsen. Open Subtitles إستمتع برفاقك الجُدد و نشوة مُخدراتك بقدر ما يُمكنك.
    Hadi, git ve eğlen. Ben burada aşağıda bekliyorum. Open Subtitles حسنا , اذهبي واستمتعي وانا سوف انتظرك هنا بالاسفل
    Ama bu gece değil! Al, biraz eğlen. İnsan ol. Open Subtitles و لكن ليس فى هذه الليلة تمتع بالحياه و كن إنسان
    Gez eğlen, neden tüm bunlara Karışıyorsun. Open Subtitles تجول واستمتع بالقرية. لماذا تتدخل فى كل هذا؟
    Şimdi, biraz kendi kendine oynaş, biraz eğlen bakalım. Open Subtitles الآن . إمرحي مع نفسك قليلاً لتحصلي على بعض المرح
    Git biraz eğlen. Senin yaşındakilerin eğlenmesi gerek. Open Subtitles إذهب للحصول على بعض المرح هذا ما يفعله الشباب فى مثل سنك
    Evet, Danny, biraz eğlen sen de artık. Open Subtitles فكما ترى , داني, فعليك كما تعرف, أن تحصل على بعض المرح
    Oraya gir ve işte, biraz eğlen. Open Subtitles فقط إدخلي إلى هناك، تعلمين, استمتعي بهذا.
    Git, aralarına katıl. eğlen. Open Subtitles حسناً، اذهبي وخالطي الناس، استمتعي بوقتك
    Arkadaşlarınla eğlen, olur mu? Tamam. Open Subtitles أنتِ استمتعي ببعض الوقت مع أصدقائك، حسنا؟ حسنا.
    Git dışarı ve eğlen. Bütün bu saçmalıkları da unut. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    Devam et, hayat güzel. Kıpırda, eğlen. Open Subtitles استمر , الحياة جميلة ، تحرك ، استمتع بوقتك
    Şimdiye kadar öldürerek eğlendin, Şimdi ölürken eğlen! Open Subtitles حتى الأن تستمتع بالقتل والأن إستمتع بموتك
    Gidip dünyayı gez. eğlen. Open Subtitles اخرج , تفرج على العالم, إستمتع
    Git etrafta dolaş da eğlen biraz, belki bu çeneni kapatır. Open Subtitles إذهبي بها واستمتعي. فقد يريحني هذا من إزعاجك
    Güzel. Baskette iyi eğlenceler, iyi eğlen, falan filan yani. Open Subtitles رائع اعني تمتع بالقفز ومالى ذلك
    eğlen, hemen oradayım. Herşeyi halledeceğim. - Tabii. Open Subtitles خذ كل اليوم اجازه واستمتع,انا سأكون هنا
    Sırf gönül eğlendiriyorsan ona bir şey sorma, eğlen işte. Open Subtitles إذا كنت ستلهو معها فقط فلا تقلق ولا تسألها عن شيء فقط امرح معها
    Hadi git eğlen. Nöbeti ben tutarım. Open Subtitles هيا أذهب و أمرح و سأتولى المناوبة بدلا عنك
    eğlen diye çağırmadım seni. Open Subtitles نعم, لم أدعك للمنزل لتستمتع
    Neden dışarı çıkmıyorsun, insanlarla görüş, eğlen. Open Subtitles يجب أن تخرجي تشاهدي الناس، تستمتعي بحياتك
    Hadi git eğlen! Open Subtitles هيا، إمرح قليلاً
    Sen alış verişe git, eğlen, ve sonra dönüş biletini al tamam mı? Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ تذهب للتسوق، والمتعة ومجرد حجز رحلة العودة، حسنا؟
    Psikoterapistle çık ve eğlen. Open Subtitles إخرجى مع اخصائى العظام .. واستمتعى قليلاً
    hey, hadi, Sarah. rahatla, eğlen. Open Subtitles إدخلي ,سارة إستمتعي بوقتك وإسترخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus