"eşinizi" - Traduction Turc en Arabe

    • زوجتكَ
        
    • وزوجتك
        
    • زوجتك من
        
    • زوجُكَ
        
    • أنتِ وزوجكِ
        
    • رفيقكم
        
    Dedektif, en son Eşinizi kaybettiğiniz gerçeğiyle yüz yüze gelmeniz gerçekliğinizi ikiye ayırmıştı. Open Subtitles حضرة المحقق, في آخر مرة تواجهتَ مع حقيقة أنكَ خسرتَ زوجتكَ قد قسم واقعكَ الى شطرين
    Ama Eşinizi buraya kendiniz getirip adalete teslim ederseniz bu bütün sorunlarınızı çözer, değil mi? Open Subtitles و لكن إن قمتَ بتسليم ...زوجتكَ ...بنفسكَ ...و تقديمها للعدالة
    Paskalya pikniğindeki masamızda yemek yemeye hoş Eşinizi ve sizi davet edebilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أدعوك وزوجتك الجميلة للعشاء في طاولتنا في نزهة عيد الفصح؟
    Sizi ve Eşinizi birbirinize bakarken gördüm. Open Subtitles رأيتُ الطريقة التي أنت وزوجتك كنتما تنظران بها إلى بعضكم البعض
    Ama bu hususta benden ziyade Eşinizi ikna etmeniz gerekiyor. Open Subtitles حسنٌ, زوجتك من تحتاج تقنعها, ليس أنا
    Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor Eşinizi koruyacaktır. Open Subtitles ببساطة جداً، التقرير الأكثر مُسَاوَمَةً يَحْمي زوجُكَ.
    Sizi ve Eşinizi izliyordum ve bilmenizi isterim ki şu an neler hissettiğinizi anlıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أراقبكِ أنتِ وزوجكِ وأريدكِ أن تعلمي بأنني أفهم ما الذي تشعرين به الآن
    Eşinizi bulun çünkü şimdi, ünlü Stepford halk dansı zamanı! Open Subtitles اختاروا رفيقكم لأنه حان ! وقت فقرة الرقص هيا تقدموا
    Eşinizi bulabiliriz. Open Subtitles أينَ يُمكننا أن نجد زوجتكَ ؟
    Eşinizi nakil listesine sokmuş. Open Subtitles (نيوتن)؟ لقد وضع اسم زوجتكَ على لائحة الزرع
    Eşinizi nakil listesine sokmuş. Open Subtitles (نيوتن)؟ لقد وضع اسم زوجتكَ على لائحة الزرع
    Eşinizi tanıyorum. Open Subtitles وأنا أعرف زوجتكَ
    Eşinizi de getirebilirsiniz. Open Subtitles -يمكنكَ جلب زوجتكَ أيضاً
    Eşinizi Kuzey Kore'den kurtaracağız. Open Subtitles -سوف نخرج زوجتكَ من (كوريا الشمالية )
    Sizi ve Eşinizi evimizde ağırlamaktan gurur duyuyoruz. Open Subtitles لنا الشرف الكبير... لاستضافتك أنت وزوجتك في منزلنا
    Kızınızı, Sophia'yı lösemi için tedavi ediyoruz ve sizi ve Eşinizi kemik iliği nakli için test etmemiz gerekiyor. Open Subtitles ونحنُ نعالج ابنتك (صوفيا) من اللوكيميا ونريد فحصكَ أنتَ وزوجتك للتبرّع لها بنقي العظم
    Aron sizi ve Eşinizi çok gururlandıracaktır. Open Subtitles سيجعلك (آرون) أنت وزوجتك فخورين به للغاية
    Eşinizi hiç aldattınız mı? Open Subtitles أخُنتَ زوجتك من قبل؟
    Lütfen soruya cevap verin. Hiç Eşinizi aldattınız mı? Open Subtitles أخنتَ زوجتك من قبل؟
    Bayan Adams, biri Eşinizi öldürdü. Open Subtitles الآنسة. أدامز... شخصما قَتلَ زوجُكَ.
    Merhaba, Bayan DeMarco , Ben Leslie Knope , sizin hakkınızda gazetede bir duyuru gördüm ve sizi ve Eşinizi bu özel günde ziyaret etmek istedim. Open Subtitles مرحباً، سيدة (ديماركو) معكِ ليزلي نوب)، ولقد رأينا إعلانكم في الجريدة) ونرغب أن نمنحكما هذه الهدية أنتِ وزوجكِ بمناسبة هذا اليوم
    Sevin Eşinizi her köşede Open Subtitles ♪إنحنوا إلى جـانب رفيقكم ، جميعـا♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus