"eşitiz" - Traduction Turc en Arabe

    • متساوون
        
    • متعادلين
        
    • متساوين
        
    • متعادلان
        
    • متساويين
        
    • متساويان
        
    • سواسية
        
    • تعادلنا
        
    • متعادلون
        
    • متساويتان
        
    • نحن مستوي
        
    • متعادلتان
        
    Bununla birlikte bir tür eşitlik ruhu var. Hepimiz temel olarak eşitiz. TED و بالاضافة الى ذلك هنالك نوع من المساواة.فنحن جميعا متساوون بشكل اساسي.
    Bu durumda eşitiz, ben de bir denizci ile nasıl konuşulacağını bilmiyorum. Open Subtitles ، هذا يجعلنا متعادلين . أنت البحار الوحيد الذي أعرفه
    Bugün yeni bir gün ve Red'in büyülü lokantasında hepimiz eşitiz. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد ونحن جميعاً متساوين في مطعم "ريد" السحري
    Yani eşitiz. Artık hayatımıza devam edelim. Open Subtitles لذا نحن متعادلان لذا لنمضي بحيواتنا و حسب
    Madem ikimiz de uzmanız, yani eşitiz, bırakalım doktorunun kim olacağına o karar versin, ne dersiniz? Open Subtitles وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها
    Bende de en az senin kadar para var, bu da demek oluyor ki biz eşitiz. Open Subtitles والأن انا أمتلك بقّدرَك وهذا يعني اننا متساويان
    Yani eşitiz demektir. Hayır. Hayır. Open Subtitles بدون أموالكم سنكون جميعا سواسية - كلاّ , كلاّ -
    Burada hepimiz eşitiz. Tolstoy'un bize öğrettiği gibi. Open Subtitles نحن جميعا متساوون هنا ، كما تعلم ، كما يعلمنا تولستوي.
    Evet, hepimiz aynıyız. Hepimiz eşitiz. Open Subtitles نعم, كلنا متشابهون كلنا متساوون
    Gir, gir. Burada hepimiz eşitiz. Open Subtitles ادخل فنحن جميعاً متساوون هنا
    eşitiz. Bunları geri götürmelisin. Open Subtitles نحن متعادلين لكن يَجِبُ أَنْ تُعيدَ هذه المعدات
    Bazen de biz Yaşlılarla çalışmak istemiyoruz, yani eşitiz. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان نحن لا نريد أن نتعامل مع الشيوخ ، لذلك نحن متعادلين
    Üç durumu eşitler. Şimdi eşitiz. Open Subtitles ثلاثة يجعلونا متعادلين ،نحن الآن متعادلين
    Bak sana ne diyeceğim, burada olduğum müddet, eşitiz. Open Subtitles اسمعي مادمت أنا هنا فنحن الإثنتان متساوين
    Ağabey, Amerika'da hepimiz eşitiz. Open Subtitles اخى, نحن فى امريكا اننا متساوين
    Ayrıca düğününe çağırıldığımı da hatırlamıyorum, demek ki birbirimizi incitme konusunda eşitiz. Open Subtitles و لا أتذكر أنه تم دعوتي إلى زفافك لذا أعتقد أننا متعادلان في إيذاء بعضنا البعض
    Sorun değil. Ben de doğal bir şekilde kocanın kendisini öldürdüğünü sanmıştım. eşitiz yani. Open Subtitles لا بأس، افترضت بالطبيعة أن زوجك انتحر برصاصة، لذا نحن متعادلان.
    Ben bir sivilim, bir rütbem yok, ama aslında, biz eşitiz. Open Subtitles أنا مدني, وليس لدي رتبة لكن أساساً نحن متساويين
    Burada hepimizi eşitiz. İyileştiğiniz zaman, daha iyi anlayacaksınız. Open Subtitles هنا , جميعنا متساويين عندما تكون أفضل سترى بوضوح
    eşitiz! Berabere Schmidt! Open Subtitles نحن متساويان نحن متساويان شميدت
    Hepimiz eşitiz. Open Subtitles حسناً، كلنا سواسية
    Artık sana borcum yok. eşitiz. Open Subtitles لا ديون بعد الآن , تعادلنا
    Artık hepimiz eşitiz. Aynı seviyedeyiz! Open Subtitles نحن متعادلون الآن ، فنحن جميعاً في نفس المركب
    Bir takım olmak istiyorum. Şu andan itibaren, biz eşitiz. Open Subtitles أريد أن نكون فريق من الآن وصاعدا نحن متساويتان
    Sen go-kart işini yaptın ben de bir kez annenden borç aldım, eşitiz. Open Subtitles وأنا عَمِلتُ الشيءَ مَع أمِّكَ التي سابقةِ. لذا... تَعْرفُ، نحن مستوي.
    Yani eşitiz. Open Subtitles لذا نحن متعادلتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus