Güzeldi, eşsizdi. Onu vermek istemedim. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة ، فريدة من نوعها ولم أستطع أن أتخلى عنها. |
eşsizdi çok güzeldi, akıllıydı çok hassastı. | Open Subtitles | لقد كانت فريدة جميلة وماهرة ذات حس مرهف |
- Korkarım ki, hayır. Mavi Çekirdek eşsizdi. | Open Subtitles | ان نواتة الزظرقاء كانت فريدة من نوعها |
Cücelerin becerileri eşsizdi elmas, zümrüt, yakut ve safirden olağanüstü güzel eşyalar üretebiliyorlardı. | Open Subtitles | مهارة الأقزام لم يكن لها مثيل يشكّلون أغراضًا متناهية الجمال من الماس والزُّمرّد والياقوت الأحمر والأزرق |
Cücelerin becerileri eşsizdi elmas, zümrüt, yakut ve safirden olağanüstü güzel eşyalar üretebiliyorlardı. | Open Subtitles | مهارة الأقزام ليس لها مثيل ... في تشكيل تُحف في غاية الجمال ،'من 'الألماس'، و'الزمرد ... |
Benim oğlum eşsizdi. | Open Subtitles | كان إبني فريدا من نوعه. |
İlerleyen saatlerde karşılaştığımız manzara ise gerçekten eşsizdi: bir tarantulanın tehtidinde ufacık siyah bir kara kurbağası. | Open Subtitles | لاحقاً، صادفنا شيئاً فريداً حقاً. ضفدع أسود صغير جداً، يُهدّده عنكبوت ذئبي. |
- Ulaştığın sonuç eşsizdi. | Open Subtitles | أيجب أن نقول فريدة ؟ |
Şey, bu eşsizdi. | Open Subtitles | .... حسنا ، لقد كانت تجربة .فريدة من نوعها- .نعم ، انها كذلك بالتأكيد- |
Bayağı eşsizdi. | Open Subtitles | أم... كانت فريدة من نوعها. |
Ve Henry, bu hayatın ona bir yük olmaması gerektiğini anladı çünkü hayat kısa, narin ve eşsizdi. | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}و بدى لـ (هنري) أن الحيـاة لا يجب أن تكون عبئـا {\cHFFFFFF\3cH0809FB}أن الحيـاة كـانت قصيرة و هشّـة و فريدة |
O kadar eşsizdi ki ben... | Open Subtitles | كانت فريدة جداً لدرجة أنني... |
Tufan eşsizdi. | Open Subtitles | "الطوفان" كان فريدا من نوعه. |
Getirdiğimiz yaratık eşsizdi ve ben olanlardan ötürü son derece pişmanım. | Open Subtitles | الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى |
Bildiğiniz gibi bu eşsizdi. | Open Subtitles | كما تعلم، كان ذلك فريداً من نوعه |