"e gittin" - Traduction Turc en Arabe

    • ذهبتِ إلى
        
    • ذهبت ل
        
    • أذهبت إلى
        
    • ذهبتَ إلى
        
    • أنت ذهبت إلى
        
    • زرت مدينة
        
    Champs Élysées'e gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى الشانزليزيه؟
    - Lilly's'e gittin mi hiç? - Hayır. Open Subtitles ـ هل سبق و أن ذهبتِ إلى مطعم "ليليس"؟
    Hiç Paris'e gittin mi, Moss? Hayır. Open Subtitles ــ أذهبت إلى (باريس) يا (موس)؟
    -Hiç Lutece'e gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتَ إلى اللوتيس؟
    Plovdiv'e gittin demek? Open Subtitles إذا, أنت ذهبت إلى (بلوفديف)؟ [مدينة بلغارية]
    - St. Louis'e gittin mi? Open Subtitles هل سبق وأن زرت مدينة "سانيت لويس"؟ لا, لم أفعل
    Bu birleşme için benim arkamdan Darby'e gittin. Open Subtitles لقد ذهبتِ إلى (داربي)، من أجل هذا الإندماج دون علمي
    Hiç Maldivler'e gittin mi? Open Subtitles -هل سبق أن ذهبتِ إلى (المالديف)؟ -المالديف)؟
    - Hiç Maldivler'e gittin mi? - Maldivler mi? Open Subtitles هل سبق أن ذهبتِ إلى (المالديف)؟
    Evet, sonra Arby'e gittin. Open Subtitles ..ثم على ما يبدو ذهبتِ إلى (آربييز)
    Daha önce Meereen'e gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى (ميرين) من قبل؟
    Daha önce hiç Juarez'e gittin mi? Open Subtitles أذهبت إلى "خواريز" قبلاً؟
    Daha önce hiç Juarez'e gittin mi? Open Subtitles أذهبت إلى "خواريز" قبلاً؟
    - Hiç New Rochelle'e gittin mi MacAvoy? Hayır. Open Subtitles -أسبقَ أن ذهبتَ إلى (نيو روشيل) يا (مكأفوي)؟
    St. Louis'e gittin mi? Open Subtitles هل ذهبتَ إلى "سينت لويس"؟
    Bu yüzden Gillis'e gittin. Open Subtitles لذلك أنت ذهبت إلى (جيلس)
    - Waterville'e gittin mi? Open Subtitles -هل زرت مدينة "ووترفيل"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus