"e-postalarıma" - Traduction Turc en Arabe

    • رسائلي
        
    • بريدي
        
    Söz, seni rahatsız etmem. e-postalarıma bakıp, bir kenarda sessizce ağlarım. Open Subtitles سأتفقد رسائلي الإلكترونية وأبكي بهدوء بمفردي
    e-postalarıma, telefonlarıma yanıt vermiyorsun. Open Subtitles أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي
    Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermedi. Open Subtitles إنها لم تجب على أي من مكالماتي أو رسائلي.
    Benim de bazen günlerce dolabıma ve e-postalarıma bakmadığım oluyor. Open Subtitles سأذهب، أحياناً أذهب بدون فحص بريدي الإليكتروني أو البحث بالصندوق
    Ben diğer odaya gidip bir şeyler yiyeceğim, e-postalarıma bakacağım. Mahvoldum burada. Open Subtitles سأدخل الحجرة الأخرى وآكله وألقي نظرة على بريدي الإلكتروني ، لنني لقد مللتُ من هذا
    e-postalarıma bakmalıyım. Open Subtitles يجب أن أذهب لكي أتفقد رسائلي الأليكترونية.
    Sordum. Ama e-postalarıma, aramalarıma hiç cevap vermedi. Open Subtitles سألتها، لكنها لم ترد أبداً على أتصالاتي، و رسائلي.
    İnsan kaynakları müdürü e-postalarıma cevap yazmıyordu. Open Subtitles رئيس الموارد البشرية لم يكن يرد على رسائلي
    Aramadın. e-postalarıma geri dönmedin. Aylarca kimse haber alamadı. Open Subtitles لم تُعاودي الإتصال بي, ولم تردي على رسائلي الإلكترونية, ولم يُسمع عنك أي أخبار منذ شهور
    benimle evlenmeye niyet edip yüzük dahi almış olmana rağmen e-postalarıma ya da çağrılarıma cevap vermeye yanaşmaman çok garip. Open Subtitles انت مستعد للزواج مني وانك اشتريت خاتم ولكنك لم تكن مستعد لتقرأ رسائلي
    Telefonlarıma, e-postalarıma yanıt vermiyorsun. Neredeydin? Open Subtitles لا تجيبين على مكالماتي, و لا على رسائلي بالإيميل, أين كنتِ؟
    - Mesajlarıma ya da e-postalarıma cevap vermeyecektir. Open Subtitles إنّها لن تجيب على أيّ من رسائلي أو إيميلاتي
    Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermediğini biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ؟ لم يعد يرد على اتصالاتي و لا رسائلي الإلكترونية
    İnanılmaz. Tüm e-postalarıma erişimi mi varmış? Open Subtitles هذا لا يصدق , لذا هو كان لديه وصول لجميع رسائلي ؟
    e-postalarıma cevap vermiyor Open Subtitles إنها لا تُجيب على رسائلي الإلكترونية
    Amirim geziden geri döndü, tamamen dolmuş e-postalarıma, Facebook sayfama kadar her şeyime taktı herkesin önünde giydiklerimle dalga geçti, aşağıladı. Open Subtitles مرشدتي عادت من السفر وهي موبّخة كبيرة أقصد , لقد كانت تعلق على رسائلي وصفحة الفيسبوك خاصتي وعلى ملابسي أمام الجميع لقد كان الأمر مهينًا
    Hatta e-postalarıma girmiş olabilirler. Birinin girdiğini biliyorum. Open Subtitles في الحقيقة, أعتقد أنهم لربما يخترقون بريدي الإلكتروني أعرف أن أحدهم قد فعل هذا
    Bir sabah, e-postalarıma bakıyordum ve bir anneden gelen bir hikâyeyi gördüm. Söylediğine göre duştayken ve telefonu duşun yanında tezgahın üzerindeyken kızının yardıma ihtiyacı olabileceğini haber verdi. TED في صباح ما كنت أتفقد بريدي الإلكتروني ورأيت قصة من أم. قالت أنها كانت تستحم، وكان هاتفها على النضد بجوار الدش، وأظهر أن ابنتها ربما تحتاج المساعدة.
    e-postalarıma bakabilir miyim? Open Subtitles أتمانعين إن تفقدت بريدي الإلكتروني؟
    Connor e-postalarıma girdi biliyorum Open Subtitles كونر اخترق بريدي الإلكتروني, اعرف
    Yaşlı bir adam olduğumda, torunlarıma şöyle diyeceğim, "Sizin yaşınızdayken, e-postalarıma bakmak istediğimde, arabaya atlar etrafta bir kafe arardım. TED عندما اكون كهلا. سوف اخبر احفادي "عندما كنت في مثل عمركم, اذا اردت قراءة بريدي الالكتروني, اعتدت ان اجوب المدينة بحثا عن مقهى انترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus