"edecekler" - Traduction Turc en Arabe

    • سيقومون
        
    • سيفعلون
        
    • سوف يقومون
        
    • سيواصلون
        
    • سَيَستمرّونَ
        
    • سيطلقون
        
    • وسيقومون
        
    • سيجرون
        
    • سيقدمون
        
    • أنها سوف
        
    • وسيستمرون
        
    • وسيظلون
        
    • سيراقبون
        
    • سيكرهونني
        
    Sonra İnternet üzerinden evlerinde kalmaları için tamamen yabancı olanları davet edecekler. TED وبعدها، وعبر الإنترنت سيقومون بعرض منازلهم لاستقبال ضيوفٍ غرباء، مقابل المال.
    Bununla yaşayabilecek misin bakalım. Seni yok edecekler. Open Subtitles يجب ان تعتادي علي الحياة مع ذلك , سيقومون بتدميرك
    Onları takip edecekler ve sonra Tayvan ataşesini halledecekler. Open Subtitles سيقومون بتتبعهم، وسيستعملوه عليهم لتدمير مركب الملحقِ التايوانيِ.
    Harikayız Ama kimse fark etmiyor, bir gün fark edecekler Open Subtitles نحن عظيمتان، ولا أحد يعرف ذلك، لكنهم سيفعلون
    Hasta kayıtlarını ekipmanımızı kontrol edecekler ve tam bir sayım yapacaklar. Open Subtitles و يفحصون أدواتنا و سوف يقومون بعمل تقييم شامل لكي يأخذوه
    Bazı yabancı yatırımcılar, golf sahasının etrafında kat mülkiyetli binalar inşa edecekler. Open Subtitles بعض المستثمرين الأجانب سيقومون ببناء شقق عليها ،حول ملعب الغولف
    Onu bana teslim edecekler ve gerisiyle ben ilgileneceğim sanırım. Open Subtitles هم سيقومون بتسليمها إليّ فقط وسنتكفل نحن بالباقي
    Ne fark eder? Arthur'u kurban edecekler ve daha kim olduklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles و هل هذا يهم , إنهم سيقومون بالتضحية بآرثر
    Jack'i suç işlemekten mahkum edecekler. Open Subtitles أسمعت عن جلسة مرافعة مجلس الشيوخ الأمريكي، هذا الصباح؟ سيقومون بتوجيه اتهاماتٍ جنائيةٍ ضده
    Ama tazmin edecekler. Tüm parayı hesabına nakledeceğim. Open Subtitles لكنهم سيقومون بتعويضك عنه سوف يرسل المبلغ إلى حسابك
    Birliği içeri doğru sıkıştıracaklar ve bizi yok edecekler. İşte bu yüzden sana ihtiyacım var. Open Subtitles سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا.
    Red Robin düğününde size ihanet edecekler. Open Subtitles ''سيقومون بخيانتكم في الزفاف في ''ريد بوني
    İstemeyecekler. Bunun için kendilerinden nefret edecekler, yine de ağlayacaklar. Open Subtitles سيكرهون أنفسم للبكاء من أجلك، لكنهم سيفعلون
    Evet edecekler tatlım, çünkü ben sizin tarafınızda olmayacağım. Open Subtitles بلى سيفعلون يا عزيزتي لأنّي لن أكون إلى جانبكنّ
    Ama bir gün fark edecekler Open Subtitles لكنهم سيفعلون يوماً ما
    Eğer hükmüm suçluysa, beni sabahleyin infaz edecekler. Open Subtitles لو حكموا عليَّ بأنني مذنبة، سوف يقومون بإعدامي في الصباح
    Bütün izlerimizi yok etsek bile bizi aramaya devam edecekler. Open Subtitles حتى إذا قمنا بمحو كل أثر لنا حتى إذا قمنا بذلك .. فإنهم سيواصلون البحث عنَّا
    Toplantıya akşam saatlerinde devam edecekler. Open Subtitles هم سَيَستمرّونَ بالدِراسَة إلى الساعاتِ المسائيةِ
    Tüm yatı parçalayana kadar ateş edecekler! Open Subtitles يا إلهى , سيطلقون النار على ذلك اليخت ليمزقوه
    Önümüzdeki hafta ameliyat edecekler ama pek ümit yok. Open Subtitles سيجرون عملية له الاسبوع المقبل, على الأرجح أنها بلا فائدة
    Ve sevgili şehrimin insanları seni öldürdüğüm için bana teşekkür edecekler. Open Subtitles والناس في ...البلاد المحبوبة سيقدمون لي للشكر لموتك...
    Yanlış kişiyi takip edecekler ve onun parayı bana getirdiğini düşünecekler. Open Subtitles ..و هم سيراقبون الشخص الخطأ يعتقدون أنها سوف تحضر المال لي
    Daha fazla asker ve ekipman getirecekler ve ne pahasına olursa olsun getirmeye devam edecekler. Open Subtitles سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر
    Ama değil çünkü hala yapıyorlar ve yapmaya da devam edecekler. Open Subtitles حسنا، هذا لم يحصل لأنهم لا زالوا وسيظلون يتصرفون بشكل سيء.
    Çoğu kişi beni yanlış anlayacak. Benden nefret edecekler. Open Subtitles أعلم أنَّ العديد من الناس سيسيئون فهمي و سيكرهونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus