"edelim mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تريدين
        
    • هل نستطيع
        
    • أترغبين
        
    • هل لنا
        
    • هل علينا
        
    • هل يجب أن
        
    • أتودين
        
    • أتودّين
        
    • هل نذهب
        
    • هل يمكننا أن
        
    • هلا بدأنا
        
    • هَلّ
        
    • مسدّساً معك
        
    • هل ينبغي علينا
        
    • أيجب أن نأخذ
        
    Avukat tutma hakkınızı kullanmayacaksanız devam edelim mi? Open Subtitles هل تريدين الإستمرار في هذا والتخلّى عن حقّك لمحامي؟
    Dans edelim mi? Merhaba. Telefonumu verebilir miyim? Open Subtitles هل تريدين الرقص؟ مرحبا هل أستطيع أعطائك رقمي?
    Üç saat içinde kaç tanesinin düşeceğini tahmin edelim mi? Open Subtitles هل نستطيع التخمين كم عدد الذين سيسقطون خلال ثلاث ساعات؟
    Dans edelim mi, bebeğim? Open Subtitles أترغبين في الرقص، عزيزتي؟
    Lorenzo, altınlarınla ilgili meseleyi konuşmaya devam edelim mi? Open Subtitles الآن لورانزو هل لنا ان نناقش مسألة ذهبك العالقة
    Bu bölüm bitti. Devam edelim mi? Open Subtitles على أية حال, هذا القسم أنجز هل علينا أن نواصل؟
    Kiliseye gidiyordum, Bayan Clement. Birlikte dua edelim mi? Open Subtitles لقد كنت في طريقي للكنيسة، هل يجب أن نقوم بالصلاة سوياً؟
    Apaçi gibi dans edelim mi? Open Subtitles أتودين أن نرقص مثل المغفلين على موسيقى صاخبة؟
    - Dans edelim mi? Open Subtitles أتودّين الرقص؟
    Bunca yol geldin..dans edelim mi ? Open Subtitles من جئت بهذا الاتجاه هل تريدين الرقص ؟ أجل
    Babanın okulunu ziyaret edelim mi? Open Subtitles هل تريدين أن نزور مدرسة والدكِ؟
    Açıyorum zaten. Dışarıdan sipariş edelim mi? Open Subtitles أنا أقوم بهذا , هل تريدين طلب الطعام ؟
    Selam bebek. Dans edelim mi? Open Subtitles مرحباً ، يا حبيتي هل تريدين الرقص ؟
    Bak, şu arabada bir kadın var. Onu takip edelim mi? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    Bak, şu arabada bir kadın var. Onu takip edelim mi? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    Dans edelim mi? Open Subtitles أترغبين بالرقص؟
    Lakin müsaade ederseniz davamızı görmeye devam edelim mi? Open Subtitles لكن، بعد إذنك هل لنا أن نبدأ المرافعة؟
    Masa karman çorman. Başka bir şeyler sipariş edelim mi? Open Subtitles الطاولة في حالة من الفوضى، هل علينا أنْ نطلبَ شيئًا آخر؟
    Hey Dano, annene yardım edelim mi? Open Subtitles دونالد، هل يجب أن أساعدك أمك؟
    İstersen dışarı çıkıp sana ispat edelim mi? Open Subtitles أتودين أن نخطو للخارج ونثبت هذا لك؟
    Dans edelim mi? Open Subtitles أتودّين الرقص؟
    Gidip kontrol edelim mi? Open Subtitles هل نذهب لنتفقدهم ؟
    Biraz daha devam edelim mi? Çünkü gerçekten hoşuma gidiyor. Bir harika! Open Subtitles هل يمكننا أن ننسى هذا ليس لأني لا أستمتع بهذا
    Kaldığımız yerden devam edelim mi? Open Subtitles هلا بدأنا من حيث انتهينا المرة الماضية ؟
    Bu akşam kaldığımız yerden devam edelim mi? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَبْدأُ من حيث انتهينا اللّيلة؟
    O kişinin evini ziyaret edelim mi? Uzun zaman oldu. Open Subtitles هل ينبغي علينا أن نذهب إلى مكان ذلك الشخص؟
    Partiye Denny's'de lise piyesi oyuncularıyla devam edelim mi? Open Subtitles أيجب أن نأخذ هذه الحفلة لـ(ديني)؟ ونتسكع مع طاقم مسرحية المدرسة الثانوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus