"eden bendim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا من
        
    • أنا التي
        
    • أنا الذي
        
    • انا من
        
    Herhangi bir canlandırma işlemini imkânsız kılacak biçimde ambulans alanına park eden bendim. Open Subtitles أنا من أوقفت سيارتي في منطقة سيارة الإسعاف ومنعت أي فرصة لإحيائها
    Her sabah kalkıp zayiat listesini kontrol eden bendim. Open Subtitles أنا من كنت أصحوا كل صباح وادخل على الانترنت لأتفحص قائمة المصابين
    Yok öyle bir şey. Sana ondan söz eden bendim bir kere! Open Subtitles أنا لا أعمل ، فكر بالأمر أنا من أخبرك عنه
    Liam'ı threesome yapmaya davet eden bendim. Open Subtitles لقد كنتُ أنا التي دعوتُ ليام للجنس الثلاثي معي أنا وأيمي.
    Hatırlarsan bonus kafasını kapı dışarı eden bendim. Open Subtitles إن كنتِ تتذكّرين، أنا التي أخرجت فروته من الباب.
    Kermit'i en başında bu turneye ikna eden bendim. Open Subtitles أنا الذي أقنع "‏كيرميت"‏ بفعل هذه الجولة أصلا
    O yakası geniş kazağı aldığında omuzlarını tıraş eden bendim hatırlarsan. Open Subtitles تذكر انا من حلق كتفيك بعد ان اشتريت تلك السترة مفتوحة الرقبة
    Dürüst olmak gerekirse 2. Dünya Savaşı sırasında onu bir tren peronunda terk eden bendim sonuçta. Open Subtitles إحقاقًا للحقّ، أنا من هجرته على منصّة قطار وسط الحرب العالميّة الثانية.
    Oğlunuz kendini öldürmeye çalıştığında yaşaması için onu ikna eden bendim. Open Subtitles عندما اتخذ قراره بأن . يغادر هذا العالم لقد كنت أنا من تمسكت به . لكى يبقى بهذا العالم
    Evet, ama sana çıkma teklif eden bendim bu yüzden götürme işini yapma zorunluluğu bana ait. Open Subtitles ... كلا, ولكني أنا من طلب الخروج أولا لذا مازلت ملزما بأخذك
    Hee Won'un babasını polise ihbar eden bendim. Open Subtitles أنا من أبلغ الشرطه على والد هي وون.
    Geçen sefer iptal eden bendim. Open Subtitles أنا من ألغى رحلته في المرّة السابقة.
    Elbette, yani orada çalışmanı tavsiye eden bendim. Open Subtitles -حقاً؟ بالطبع. كنت أنا من يقترح العمل هناك
    Evet, yapacağımı söylediğim gibi ona ateş eden bendim. Open Subtitles نعم، أنا من قتله كما قلتُ أنني سأفعل
    O dava edilmiş, ve kısmen bu durumdan sorumlu hissediyorum çünkü onun yardımcılara kötü davrandığını kabul eden bendim. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    Burayı tavsiye eden bendim. Open Subtitles لقد كنت أنا التي اقترحت المكان.
    Sana gelmekle hata eden bendim. Open Subtitles أنا التي... لقد ارتكبت الخطأ بالقدوم إليك،
    Onu davet eden bendim. Open Subtitles أنا الذي دَعوتُه للبَقاء
    Tamir eden bendim sonuçta. Open Subtitles أعني، أنا الذي أصلحته
    Onun haçını tamir eden bendim. Open Subtitles أنا الذي أصلحتُ صليبها
    Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim. - Olan oldu. Open Subtitles انا من قام بإقناعك ان تقبل في هذه الصفقة
    Onu benimle kalmaya ikna eden bendim, şimdi de... Open Subtitles انا من اقنعها بالبقاء عندي والآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus