"edepli" - Traduction Turc en Arabe

    • محترمة
        
    • الحشمة
        
    • محترمه
        
    • محتشمة
        
    SP: Fakat akıl bizim iyi, edepli veya ahlaki yönlere gitmemize yol açabilir mi? TED ستيف: لكن هل بإمكان المنطق أن يقودنا إلى وجهات جيدة أو محترمة أو أخلاقية؟
    edepli hiçbir kadının ilişki kuracağı türden bir adam değil o. Open Subtitles إنه هذا النوع من الرجال الذي لا تقبل سيدة محترمة الارتباط به
    Bunlarla hoşnut değilsen eğer ki dostum, en azından kızımdan ellerini uzak tutarak edepli ol. Open Subtitles ‫وإذا كنت غير راض بذلك ، يا صديقي ‫على الأقل امتلك الحشمة ‫للحفاظ على قفازاتك بعيدا عن ابنتي
    Kızlar, hayatı çok edepli bir şekilde yaşamalı. Open Subtitles يجب أن تعود الفتاة إلى حياة الحشمة
    Duyduğumda neredeyse silahı kafasına ben dayayacaktım ama Claire'i tanıdık ve kendisi edepli bir kadın. Open Subtitles شارفت على وضع مسدس برأسه عندما عرفت ولكننا تعرفنا على كلير انها أمرأه محترمه
    Temiz, edepli ve mütevazı bir kız olduğuna inanmıştım. Open Subtitles أؤمن بها كونها نظيفه، محترمه و متواضعه.
    İçeri giriyoruz. edepli olsanız iyi olur. Open Subtitles سندخل من المفترض أن تكوني محتشمة
    Evet, ne kadar edepli olduğunu bilirim. Open Subtitles أجل, أعرف كم أنتِ محتشمة
    Biraz edepli olan, Kızılderili eşine dönüştürmelerinden önce kendini öldürürdü. Open Subtitles وأي سيدة محترمة كانت لتقتل نفسها قبل أن تدعهم يحولونها إلى إمرأة هندية
    Hepsinin düşüncesi her edepli kadın Apaçi eşi olarak yaşamaktansa ölmeyi tercih eder. Open Subtitles جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي
    Eğer bir kadın, kilisenin işaret etiği gibi, çocuk sahibi olup edepli bir hayat sürerse, Open Subtitles إذا المرأة , كما تأمر الكنيسة سيكون لديها أطفال وحياة محترمة
    Sizin gibi edepli kızlar öyle çocuklarla çıkmaz! Open Subtitles فتاة محترمة مثلك لا تذهب مع أولاد كهؤلاء
    - Ben o kadar edepli değilim sanırım. - Bağırma. Open Subtitles -أنا لست محترمة لهذه الدرجة على ما أعتقد
    edepli olmak lazım. Open Subtitles يجب أن تتحلى ببعض الحشمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus