Sizi temin ederim ki buluşmanın yarıda kalmasından kesinlikle biz sorumlu değiliz. | Open Subtitles | لقد أتيت كي أؤكد لك أننا لسنا مسئولين عن إفساد الاجتماع |
Ve sizi temin ederim ki burada herhangi illegal bir şey olmadı. | Open Subtitles | وأنا أؤكد لك أنّه ليس هنالك شئ غير قانوني قد حدث هنا |
Eğer şaka falan yapıyorsan seni temin ederim ki hiç eğlenmedim. | Open Subtitles | إن كانت هذه فكرتك عن مزحة، فأؤكّد لك أنّي لستُ أضحك. |
Binbaşı, ayrıca seni temin ederim ki şu anda ne diyorsam, onu alacaksın. | Open Subtitles | و انا اوعدك ,ايها القائد, ما تراه معى هو ما ستحصل علية. |
Sizi temin ederim ki; hayatları zenginleşecek, sonrasında, sizinki de zengileşecek. | TED | أنا أضمن لكم أن ذلك سيغني حياته، وبالمقابل، سيغني ذلك حياتك. |
Ama yemin ederim ki bunu planlamamıştım ve şimdi kendimi berbat hissediyorum. | Open Subtitles | لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب. |
Şunları çıkarmama yardım eder misin? Seni temin ederim ki Klaus'u bunların altından öldürmemin imkânı yok. | Open Subtitles | أتمانعي المساعدة في حلّ أصفادي، أؤكّد لكِ أنّي لا يسعني قتله وأنا قيدهم. |
Seni temin ederim ki üstüm giyinikti. | Open Subtitles | أؤكد لك لم يحدث شئ لست متأكدة لكنه ظهر اليوم ومعه الأوراق |
Fakat sizi temin ederim ki bu olanak karşısında gerçekten heyecanlandım. | Open Subtitles | لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة. |
burada değil.seni temin ederim ki buradabenden başka kimse yok, ve bende oldukça zararsızım. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Prydonian Meclisine mensup bir Zaman Lordu olarak yemin ederim ki bu cesedin muhafızlığını bin yıl boyunca sürdüreceğim. | Open Subtitles | أتعهّد كسيّد زمن ..وأحد أعضاء البريدونية ..أن أحرس هذا الجسد... لألف عام.. |
Ama sizi temin ederim ki; elektrokonvulzif tedavi yöntemi gibi psikofarmakoloji konusunda oldukça iyi sonuçlar aldık. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية |
Sizi temin ederim ki biz işimizi çok ama çok ciddiye alıyoruz. | Open Subtitles | أستطيع التأكيد لك أننا نأخذ عملنا بجدية تامة |
Sizi temin ederim ki tüm adli sicilini kontrol ettim. | Open Subtitles | أؤد أن أؤكد لك أننا تفحصنا سجلاتهم الجنائية بدقة |
Ayrıca sizi tekrar temin ederim ki başka bir bilinç kaybının olmasına imkan yok. | Open Subtitles | و دعني أؤكد لك أنّه من المستحيل حصول فقدان وعيٍ آخر |
Memur bey, trende tehlikeli bir yükümüz olup olmadığını soruyorsanız sizi temin ederim ki yoktu. | Open Subtitles | أيّها المفوض، إن سألتني هل لدينا شيئ خطير على متن ذلك القطار، يمكنني التأكيد لك أنّه لا توجد خطورة. |
Bir parazit gibi başka bedende yaşamana rağmen seni temin ederim ki geçtiğimiz 900 yıl boyunca can sıkıcı hal ve hareketlerin gayet de aynılığını korumuş. | Open Subtitles | لعلّك تسكن جسدًا آخر بشكل طفيليّ حسبما قد أضيف لكن دعني أؤكّد لك أنّه رغم مرور 9 قرون، إلّا أن مشاعرك المضجرة ما زالت كما هي. |
Seni temin ederim ki o küçük kıza kayıp bebeğini bularak yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة. |
Yemin ederim ki Hasat'ın gerçek olabileceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | أقسم لك أنّي لم أعلم بأنّ الحصاد قد يكون حقيقيًّا |
Sally, seni temin ederim ki bu hafta kendilerini aç bırakacak birçok insandan daha iyi durumdasın. | Open Subtitles | سالي, اوعدك انك ستكونين افضل بكثيير من الجميع المتبعين الحميه هذا الاسبوع من اجل الظهور بافضل شكل. |
O kadar kolay. Yemin ederim ki, öyle. | Open Subtitles | انه بهذه السهوله اوعدك بهذا |
- Size temin ederim ki her biri tıbbi olarak gerekliydi. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم أن كل من تلك الإجراءات اللازمة لصحتي |
İlk olarak, garanti ederim ki okul kitaplarının gizli ajan virüsleri yoktu ve korku hikayeleri de yoktu. | TED | أولاً، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب. |
Ama yemin ederim ki bunu planlamamıştım ve şimdi kendimi berbat hissediyorum. | Open Subtitles | لكنّي قسمًا لم أنوِ فعل ذلك، وأشعر الآن باستياء رهيب. |
Nerede olursan ol, hangi diyarda bulunursan bulun seni temin ederim ki, bebeğini alacağım. | Open Subtitles | أنّى تكونين، و على أيّ أرضٍ تجدين نفسكِ... أؤكّدُ لكِ أنّي سأحصل على طفلك. |
Sizi temin ederim ki, bu kararı kolay vermedim Üstad Jedi. | Open Subtitles | اوه , اؤكد لك , لم اتخذ هذا القرار باستهتار , معلم الجيداي |
Fakat sizi temin ederim ki, Amerikan hükümetinin yaşananlarla hiçbir ilgisi yoktur. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك الذي الولايات المتّحدةَ الحكومة لَمْ تُتضمّنْ. |
Eğer aşı ve tedaviler yanlış patojenden yapılırsa, ve İspanyol gribi yeniden ortaya çıkarsa, temin ederim ki çıkacak, o zaman hazır olmayacağız-- milyonlar ölecek. | Open Subtitles | وإذا عادت الفلوزنا الإسبانية ، والتي أوكد لكم أنها ستعود لن نكون مستعدين ، وسيموت الملايين |
Şehadet ederim ki, mutlak sadakatimi, mücadele dolu bir yaşama, | Open Subtitles | "أتعهّد بولائي المطلق لحياة نضال، حياة جهاد..." |