"efendinin" - Traduction Turc en Arabe

    • سيدك
        
    • مولاك
        
    • سيّدك
        
    Ne! Seni utanmaz alçak! Demek Efendinin babasını hiç görmedin! Open Subtitles ماذا ، أنت وغد سيئ السمعة ، أنت الذي لا نرى سيدك والد؟
    Efendinin çok işine yaradığını duydum tatlı Griet. Open Subtitles لقد سمعت أن لك قيمة عظيمة عند سيدك أيتها الجميلة
    Tabii ,Efendinin sözüne kulak tıkayıp,sadece O istediği zaman bişeyler yaparak öldürdün değil mi? Open Subtitles لانك لم تستمعي إلي سيدك عندما اراد منك أن تفعلي ذلك
    Sen oturma odasına gittin. Efendinin öldüğünü bilmiyordun. Open Subtitles لقد ذهبت بالفعل الى غرفة الرسم وقد علمت ان سيدك قد مات
    Oğlan gayet sağlıklı ve güçlü, Efendinin içi rahat olsun. Open Subtitles يمكنك أن تطمئن مولاك بأن ابنه قوي وفي صحةٍ جيدة
    Ama dinle, Efendinin çıktığı tur sence gerçek amacı ne? Open Subtitles ...و لكن إسمعنى رحلة سيدك هذه ما الذى تظن أنه الغرض الحقيقى منها؟
    Hayır! Bu sana, Efendinin kim olduğunu hatırlatır. Open Subtitles لان ذلك سيذكرك من الحاكم ومن سيدك
    Efendinin fırçası kalbimim derinliklerine girebildi mi? Open Subtitles هل فرشاة سيدك فتحت أسرار قلبك؟
    Efendinin başını ezene kadar elveda! Open Subtitles إلى اللقاء ياسيدي .. حتى ندوس رأس سيدك
    Efendinin finale çıktığını görüyorum. Open Subtitles أرى أن سيدك لديه أفضلية للوصول للنهائي
    Ama Efendinin emirlerine uymadın çünkü kendi görevin vardı. Open Subtitles ولكنك عصيت أمر سيدك بعدها... لأنك كنت تعتزم القيام بمهمة خاصة بك.
    Efendinin huzurunda ayağa kalk. Open Subtitles قف في جضور سيدك
    Yeni Efendinin konuğu olacak. Open Subtitles ضيف سيدك الجديد
    Efendinin önünde eğil. Open Subtitles و أنحنى أمام سيدك
    Efendinin yapmanı istediği şey bu mu? Open Subtitles اهذا ما يريد سيدك ان تفعله؟
    Efendinin evleneceği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح ان سيدك سوف يتزوج ؟
    Efendinin aleyhinde mi konuşuyorsun? Open Subtitles أنت تنقلبين على سيدك ؟
    Bir Efendinin isteklerine mahkûm olmak? Open Subtitles بأن تكون ملبي لنزاوت سيدك
    Beni de al yanına, söz veriyorum Efendinin çocuğunu sağ salim doğurtacağım. Open Subtitles خُذني معك وأُقسم على توليد ابن مولاك سالماً
    Efendinin kölelikten zirveye uzandığını duymuşsundur. Open Subtitles سمعت أن مولاك قد جلس على العرش بعدما كان عبداً
    Efendinin adını söyle! Open Subtitles أخبريني اسم مولاك
    Fakat söylemeliyim ki bizi Efendinin evine sokmakta rahatsizlik duydugunu göremedim. Open Subtitles لكنّي أقرّ بأنّك لا تبدو منزعجًا لقيادتنا إلى بيت سيّدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus