Sadece bütün politikamıza hassasiyetimizin egemen olmasına izin veremiyorum | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أسمح للعواطف أن تسيطر على سياستنا كلها |
Kader bir noktada hikaye üzerinde egemen olur ve yazar bile kontrolünü yitirir. | Open Subtitles | في نقطه ما، القدر يسيطر على القصه وحتى الكاتب نفسه يفقد السيطره هذا.. |
egemen Devlet olarak bizim uygun gördüğümüz şeyi yapmamızı söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون بأنّنا دولة ذات سيادة قويّة، و ينبغي علينا أن نتصرّف بما نراه مناسياً |
Bu sesler, hangisinin egemen olacagini resmilestirmenin neredeyse kesin bir yoludur. | Open Subtitles | هذه الأصوات هي أسلوب سوف يحدد لاحقاً من ستكون له السيادة. |
Burası kıtanın iç kesimlerindeki yağmur ormanlarıyla alay edercesine uzanan buzul ve donmuş göllerin egemen olduğu bir dünya. | Open Subtitles | إنه عالم تهيمن عليه الكتل الجليدية والبحيرات المتجمده. و على نقيض الغابات المطيرة المورقة التي وجدت في داخل القارة. |
Dünyaya egemen olmuş üç büyük imparatorluk vardı hem kültürel hem de askeri bakımdan: | Open Subtitles | كانت هناك 3 امبراطوريات عظيمة التى سيطرت على العالم عسكريا وثقافيا |
Erkeklerin egemen olduğu bir dünyada güçlü ve bağımsız bir kadın. | Open Subtitles | إنها امرأة قوية، نافذة في عالم يحكمه الرجال. |
Erkeklerin egemen olduğu bir kariyer seçmişsin, buraya taşınmışsın ve evlilik yüzüğü takmıyorsun. | Open Subtitles | لقد اخترتي مهنةً يهيمن عليها الرّجال وانتقلتي إلى هنا ولاترتدينخاتمزواج. |
Onlarla rekabet etmeyeceğini söylemiştin, ama onların egemen olduğu eğitim sektörüne özel olarak... bir bilgisayar tasarladın. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف. |
Dizginlenemez dürtülerin sana egemen olmasını. | Open Subtitles | لكي تسيطر عليه تلك الحوافز الخارجة عن السيطرة |
Büyük şehirlerin çoğuna egemen olan sokak köpeği yığınları. | Open Subtitles | مجموعات الكلاب الضالة التي تسيطر على معظم المدن |
Dünya ülkelerine egemen olmanın bir yolu. | Open Subtitles | الدين هو وسيلة التي تسيطر على جنوب الكرة الأرضية. |
Anladım. Hey, bu benim için kolay olduğunu düşünüyorum Jeolojinin hızlı tempolu, erkek egemen alanda? | Open Subtitles | أتظنين الأمر سهلاً لي بمجال الجيولوجيا السريع الذي يسيطر عليه الرجال؟ |
Pozitif açıdan bakacak olursak eskiden erkeklerin egemen olduğu bir alanda bir kadını görmek güzeldi. | Open Subtitles | على الجانب الإيجابي، من الجيد رؤية إمرأة تدخل إلى مجال يسيطر عليه الذكور سابقا. |
egemen bir hükümet olacak... neredeyse hemen. | Open Subtitles | أنه لن يكون هناك حكومة ذات سيادة... على الفور تقريبا. |
Bu, en çeşitli ve en garip formlara olan şaşırtıcı değişimleri sadece dünyaya yayılmalarına değil üstündeki yaşama da egemen olmalarına yardımcı olmuştur. | Open Subtitles | المقصود من تلك القدرة المذهلة للتطور إلى أكثر المظاهر تنوعاً ..،و غرابة ليس فقط مساعدتهم في الإنتشار في جميع أنحاء العالم و إنما سيادة الحياة عليها أيضاً |
Nathaniel ve John'un söylediklerinin bazı bölümlerine katılmakla beraber buradaki egemen gücün hâlâ İngiltere olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أنا متفق مع ناثانيل وجون في بعض ما قالاه لكنني أعتقد بأن إنجلترا لا زالت لها السيادة علينا |
Tanrı'nın emirleriyle her konuda itaat etmeleri gereken kendi egemen Kral'larının isteklerini yerine getirmezken nasıl itaatkar olabilirler? | Open Subtitles | كيف يكون مطيعا عندما يحط من اصاحب السيادة الذين لقوانين الله ويجب أن تطيعهم دائما؟ |
Sadece bazı titreşen modeller temel bir nota ve ahenk yaratmak için bir dizi belli uzunluğa egemen olur. | TED | إن اهتزاز أنماط معينة تهيمن على وتر من نطاق معين، لإعطاء نوتة أساسية ونغماتها. |
Dünyaya egemen olmuş üç büyük imparatorluk vardı hem kültürel hem de askeri bakımdan: | Open Subtitles | كانت هناك 3 امبراطوريات عظيمة التى سيطرت على العالم عسكريا وثقافيا |
Sizin dünyanızda da, diğer birçok gezegen gibi erkekler egemen. | Open Subtitles | وكوكبك هو بعد آخر يحكمه الذكور |
Bu sadece erkek egemen kültürlerde tolere ediyor. | Open Subtitles | أنها موجوده فقط في المجتمعات التي يهيمن فيها الذكور |
Onlarla rekabet etmeyeceğini söylemiştin, ama onların egemen olduğu eğitim sektörüne özel olarak... bir bilgisayar tasarladın. | Open Subtitles | ـ أجل لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف. |
Balolar, egemen sınıfın, egemen olarak kalması içindir. | Open Subtitles | بها تحافظ الطبقه الحاكمه على سيطرتها |