"eisenhower'" - Traduction Turc en Arabe

    • آيزنهاور
        
    • أيزنهاور
        
    • ايزنهاور
        
    • أيزينهاور
        
    • آيزنهور
        
    Khruschev saldırı emrini Amerikalılar, Eisenhower'a göre Macaristan'ın Sovyet etki alanına ait olduğu düşüncesinde olduğunu anladığı an vermişti. Open Subtitles أمر خوروشوف بتنفيذ الهجوم بعد أن أعلمه الأمريكان بقدر ما كان آيزنهاور مهتمًا هنغاريا تدخل في منطقة النفوذ السوفيتي
    Başkan Eisenhower'ın Küba'dan çekileceğine inanmıyorum, bu ülkeye bir milyar dolarlık yatırım yaptık. Open Subtitles سيظل الوضع على ما هو علية فى رأيي لا أعتقد أن الرئيس آيزنهاور سينسحب من كوبا أبداً
    Eisenhower'a uçağın kayıp olduğu ve kamuya bir açıklama yapılması gerektiği iletildi. Open Subtitles ،تم إعلام أيزنهاور بفقدان الطائرة وإحتمالية أن تكون هناك حاجة لبيان عام
    Ama arada bir Dwight Eisenhower'ın dediği gibi bazı problemleri çözmenin yolu onu büyütmekten geçer. TED ولكن من حين الى اخر كما قال دوايت أيزنهاور طريقة حلك للمشكلة هي في ان تجعلها اكبر
    Geri kalmak istemeyen Amerikan Başkanı Eisenhower, donanmaya, kendi projelerini hızlandırmak ve en kısa sürede uzaya bir uydu göndermek için talimat verdi. TED ولم يكن التأخر مطلوبا أمر الرئيس ايزنهاور البحرية لتسريع مشروعها وإطلاق القمر الصناعي في أقرب وقت ممكن.
    Çünkü Eisenhower'in sekiz yıldır ülkeye yaptığını ben de ona yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Eisenhower bu riski asla almaz. Open Subtitles آيزنهور لن يقوم بهذه المغامرة
    Ama general, bu sefer Eisenhower rolündesiniz. Open Subtitles و لكن سيدي هذه المرة انت ستلعب دور آيزنهاور
    Oh, bunlar da Hunt'ın bağlantılı olduğu 1952 Eisenhower kampanyasıyla ilgili şeyler. Open Subtitles هذه بعض الأشياء المتعلقة بحملة آيزنهاور الإنتخابية في 1952 و كان هنت مرتبطا بها
    Wilson, Harding, Coolidge, Truman, Eisenhower... Open Subtitles جوهانسون, روزفيلت, تافت, ويلسون, هاردينق كوليدج, هوفر, ترومان, آيزنهاور
    Eisenhower oraya filtre sistemi koydurmuştu. Open Subtitles آيزنهاور وَضعَ نظام تلَرْشيح الماءِ في الأسفل هناك
    İlk fırsatta onları Eisenhower'ın yanına yollayacak, buna eminim. Open Subtitles و انا متأكد انه سيطرح المسألة على آيزنهاور فى اقرب فرصة
    Eisenhower'da denizde kaybolmuş. Open Subtitles لقد تم الابلاغ أنه مفقود بعد الوصول الى مطـار آيزنهاور
    Siyasette, Adlai Stevenson gibi nadir bulunan ciddi adaylar, Eisenhower gibi resmi kişiler tarafından kolayca alt edilebilir. TED في السياسة، المرشح السياسي الذي يتمتع بالجدية، مثل أدلاي ستيفنسون يهيمن عليه بسهولة شخص رصين مثل أيزنهاور.
    Demek istediğim, Microsoft Word, Eisenhower hükümeti zamanında sadece bir kelime işlemcisiydi. TED أقصد أن برنامج مايكرو سوفت وورد كان في البداية معالج نصوص على أيام، إدارة أيزنهاور
    Üstlerinin yoğun baskısı altında kalan Eisenhower sonunda Montgomery'nin tarafına geçti, ve Piyasa Bahçesi planı gerçekliğe kavuştu. Open Subtitles أيزنهاورتحتضغطكبيرمنرؤسائه أتفق أيزنهاور أخيرا مع منتجومري وتحولتحديقةالسوقالى حقيقةواقعة
    General Eisenhower ile daha önce görüştüm. Open Subtitles و كان قد قابل الجنرال أيزنهاور و كلنا نشعر
    Başkan Dwight D. Eisenhower'ın Ulusa Veda Konuşması. Open Subtitles الرئيس دوايت أيزنهاور وداع العنوان للأمة
    Dağın bir çok geçidi Wolf Creek ve Red Mountain ulaşıma kapandı ve Eisenhower Tüneli'nden itibaren zincir takmak zorunlu. Open Subtitles منطقة سكك حديد دينفر العديد من طرق الجبال تم غلق الطرق المؤديه إلى وولف كريك وريد ماونتن ووضعت حواجز على نفق ايزنهاور
    ...Eisenhower hükümetinin ve Adenauer's müttefiklerinin savaş antlaşmalarına tüm gücümüzle karşı koymak... Open Subtitles ..نحارب بكل قوتنا ضد اتفاقيات الحرب ضد حكومة ايزنهاور وحلفاء ايدنور
    Eski başkan Eisenhower'ın çizgi film karakteri Elmer Fudd olduğu ortaya çıkınca şöyle dedi: "Seğ olun. Open Subtitles الرئيس الاسبق ايزنهاور له شخصية كارتونية فعلية هى ايلمر فود كان له جملة شهيرة هى
    Bunlar senin. "Eisenhower'i Suçlamak", "Nixon'u Suçlamak. " Open Subtitles اتهام، أيزينهاور... إتهام نيكسون
    O kitabı gerçekten Eisenhower mı yazdı? Open Subtitles وذلك الكتاب الذي قام (آيزنهور) بكتابته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus