"ekşimesi" - Traduction Turc en Arabe

    • حرقة
        
    • حموضة
        
    Bu çok saçma. Sadece basit bir mide ekşimesi. Mahkemenin ilk günü her zaman olur bu. Open Subtitles هذا أمر سخيف ، حرقة عصبية فقط دائما ما تحدث لى فى اليوم الأول للمحاكمة
    Bu adam kötü bir mide ekşimesi olduğunu sanıyordu. Open Subtitles إعتقد هذا الرجل بأنه لا يعاني سوى من حرقة
    Sadece mide ekşimesiydi. Mide ekşimesi olmalıydı! Open Subtitles كانت مجرد حرقة فؤاد كان يفترض أن تكون حرقة فؤاد
    Sadece mide ekşimesi tatlım, iyileşeceksin. Open Subtitles إنها حموضة المعدة فقط، حبيبي. ستكون بخير.
    Ben de mide ekşimesi var, bana mı anlatıyorsun. Open Subtitles كَانَ عِنْدي حموضة معويةُ، أخبرْني عنه.
    Basit bir mide ekşimesi olduğu ortaya çıkmıştı. Open Subtitles وتبيّن أنّها حموضة معوية
    İyi yemek, iyi arkadaşlar ve gece yarısı civarında ölmek için yalvarmanızı sağlayacak mide ekşimesi. Open Subtitles الطعام الجيد، والأصدقاء جيدة، و في وقت ما حوالي منتصف الليل، حرقة الذي يجعل تصلي للموت.
    Mide ekşimesi. Başka organlara sıçrayıp onları da ekşitebilir. Open Subtitles حرقة القلب يجب التأكد أنه لا ينتشر
    Mide ekşimesi gibi rahatsızlıkların iyileşecektir. Open Subtitles ستقضي أيضاً على حرقة القلب و الألم
    Bulantı, mide ekşimesi. Ayrıca göğüslerim beni öldürecek. Open Subtitles غثيان, حرقة في المعدة و صدري يقتلني
    - Buraya mide ekşimesi için geldim. Open Subtitles لكني جئت هنا أشكو من حرقة بالمعدة
    Mide ekşimesi olmalıydı. Open Subtitles كانت من المفترض أن تكون مجرد حرقة فؤاد
    " Mide ekşimesi, " " mide sorunları, ishal " Open Subtitles #حرقة المعدة وعسر الامعاء والاسهال#
    Mide ekşimesi gibi bir şey mi? Open Subtitles مثل حرقة المعدة؟
    Geriye dönüp mide ekşimesi desem, olmaz mı? Open Subtitles أيمكنني أن أتراجع عن كلامي, وأقول بأنه مجرد حرقة ؟ !
    Mide ekşimesi. Open Subtitles حموضة في المعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus