"ekosistemin" - Traduction Turc en Arabe

    • النظام البيئي
        
    • نظام بيئة
        
    • النظم البيئية
        
    Bu havuzunun bir kısmı, uç tarafında bulunan bir kunduz yuvası tarafından da, ekosistemin tamamını cok hassas bir denge içinde tutacak şekilde oluşturulmuştur. TED تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً.
    ekosistemin farklı kısımlarının birbirine nasıl bağlı olduğuyla ilgilenirler ve yaşamı devam ettiren de bu denge, bu hayat ağacıdır. TED ويدققون في كيفية ترابط أجزاء النظام البيئي ككل، وهذا التوازن حقيقةً وشبكة الحياة هما ما يجعل الحياة تستمر.
    ben hâlâ tüm ekosistemin nasıl birlikte mükemmel bir uyumla işlediğine hayret ederim. TED لازلت منبهرة بالإتقان الذي يعمل به النظام البيئي ككل.
    Mesaj göndermek isteyenleri de etkiliyor. Çünkü şu anda, sadece tek bir stratejinin değil, bütün ekosistemin tümüyle değişimini yaşıyoruz. TED لأن هذا تحول شامل في النظام البيئي وليست فقط أستراتيجية محددة مشاكل الإعلام التقليدي ، منذ القرن العشرين
    Kirlilik azalıyor. Fakat bireysel toplumların... ...ihtiyaç duyduğu ekosistemin çalışması için... ...burada mükemmel bir algı bulunmaktadır. TED هنالك حس أكبر هنا لما تحتاجه المجتمعات الفردية لصنع نظام بيئة يعمل جيدا.
    ekosistemin korunması ayrıca biyolojik çeşitliliği, gezegenin işleyişini ve soluduğumuz oksijeni korur. TED وحماية النظم البيئية تحمي التنوع البيولوجي، وتحمي صحة الكوكب، والأكسجين الذي نتنفسه.
    Bu büyük sürü kitabı kapamıyor fakat bu resifteki ekosistemin sağlığına olumlu bir işaret. Open Subtitles هذه المدرسة الكبيرة لا تغلق الكتاب لكنّه إشارة مناسبة لصحة النظام البيئي للشعبة المرجانية هذا
    Saygı ve koruma kültürü Tibet'in her tarafına yayılarak bu kırılgan ekosistemin varlığını sürdürmesine yardımcı oluyor. Open Subtitles ثقافة التبجيل والحماية تمتد عبر التبت، للمساعة في بقاء النظام البيئي الهش.
    BU da ekosistemin çökmesine neden olmaktadır. TED مما يهدد النظام البيئي هناك بالخراب
    Sekiz Numara: ekosistemin çöküşü. TED المرتبة الثامنة: إنهيار النظام البيئي.
    Birbirlerine bitişik sınıflar, benzer ekosistemlere sahipti, fakat daha uzak mesafedeki bir ofise giderseniz, ekosistemin tamamen farklılaştığını görürsünüz. TED اذا نظرت الى الفصول الدراسية المجاورة، لديها نظام بيئي شبيه جداً، لكن اذا ذهبت الى مكتب والذي هو في أبعد مسافة مشي، النظام البيئي في الواقع مختلف.
    ve ekolojik yararı devasa olacak çünkü ton balığı ve köpek balığı gibi büyük yırtıcılar sağlıklı ekosistemin anahtarıdır. TED كما أن الفوائد البيئية ستكون هائلة لأن تلك الأنواع المفترسة الكبيرة مثل التونا وأسماك القرش، ضرورية جداً لسلامة النظام البيئي بأكمله.
    Sanırım bu noktada, gezegenimizde bol miktarda bulunan çoğu ekosistemin karışık ve bağımsız doğasını gerçekten anlayabiliriz. TED وأعتقد هنا، أنه بامكاننا ان نفهم التفاعل والطبيعة المترابطة لمعظم مكونات النظام البيئي الموجود على كوكبنا .
    Fermantasyon; bakterilerin ve mantarların, bitkilerin, böceklerin, hayvanların ve insanların, diğer bir deyişle tüm ekosistemin çok türlü etkileşimine sebep oluyor. TED يعطي التخمر زيادة لتفاعلات متعددة الأجزاء من البكتريا والفطريات، النباتات والحشرات والحيوانات والبشر: بمعني آخر، كل النظام البيئي.
    Dr. Brian Fisher, hassas ekosistemin nasıl değiştiğini anlamak için ormanlardaki yaşam türlerinin katalogunu çıkarıyor. Open Subtitles د."براين فيشر" يفهرس الأحياء الموجودة بالغابات للمساعدة في فهم كيف يتغير النظام البيئي الهش.
    Andrew, bence bu kusursuz ekosistemin faydalarını göremiyorsun. Open Subtitles اندرو , اعتقد انك تغض النظر عن الفوائد من هذا النظام البيئي الحساس .
    Bu ufaklıklar, ekosistemin büyük bir parçası... hatta bir başka deyişle, itici gücü. Open Subtitles ضئيلو الحجم هؤلاء يشكّلون جزءاً كبيراً من النظام البيئي...
    Bu ufaklıklar, ekosistemin büyük bir parçası... hatta bir başka deyişle, itici gücü. Open Subtitles ضئيلو الحجم هؤلاء يشكّلون جزءًا ...كبيرًا من النظام البيئي
    Doğru bir ekosistemin ya da gerçek bir türler asemblajının nasıl olması gerektiğine dair bir görüşü yoktur. TED لا تمتلك عملية العودة إلى الحياة البرية أي رؤية محددة لشكل النظام البيئي الصحيح... ...أو وجود مجموعة ملائمة من الأنواع معاً.
    Yani aslında, korunmuş alanlara bugün baktığımızda onları, yaşam döngüsüne doğru bir eğilim olarak düşünüyoruz. Yangın yönetimine, fil yönetimine sahip olduğumuz, bunların ekosistemin yapısı üzerinde etki ettiği ve sonra böceklerden aslanlar gibi tepe yırtıcılara kadar her şeye etki ettiği bir yer. TED لذلك بالفعل، الطريقة التي ننظر بها إلى الأماكن المحمية في هذه الأيام هو التفكير في الامر الذي ستستمر عليه دورة الحياة، حيث لدينا الإدارة بالنار، تنظيم قطيع الفيَلة، هذه التأثيرات على بنية النظام البيئي وبعدها هذه التأثيرات ستوثر على كل شيء من الحشرات وحتى قمة الحيوانات المفترسة مثل الأسود.
    Şimdi sorular -- ve bunlar gerçekten ilginç sorular -- ...şimdi, ne tür bir üst düzey şekil ortaya çıkıyor? ...genel web ekosistem de -- ve özellikle blogların ekosistemin de ...çünkü onlar gerçekten kesici uç türündendir. TED السؤال الآن -- وهذا بالفعل سؤال مثير-- هو، ما هو نوع الأشكال الأرفع التي تنشأ الآن في كل بيئة الويب -- وتحديداً نظام بيئة المدونات لأنها بالفعل نوع من التقنية الحديثة.
    Uyum içinde, tüm ekosistemin yaptığı bu: Yaşam için sürekli daha fazla fırsat yaratmak. TED في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus