Bu işten beni sorumlu tutuyorsun ama ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | ان تلقين بالأمر علي لكني كنت مجرد رسول حــقّا ؟ |
- Ben sadece elçiyim. İşi yokuşa sürmezseniz, - programı size açıklayacağım. | Open Subtitles | أنا فقط رسول , اذا توقفتن عن المقاومة فسوف أشرح البرنامج لكم |
Ne düşündüğünüzü tahmin edebilirim ama ben sadece bir elçiyim. | Open Subtitles | بإمكانني أن أتخيل ماتفكرون به ولكنّي أؤكد لكم أنّني مجرد رسول |
Cadmaeans'in büyük prensi, ben elçiyim olayların yaşandığı ordudan size net haberler getirdim. | Open Subtitles | انا الرسول أعطني كلام واضح في مسائل تتعلق بالجيش |
Ne dediği hakkında fikrim yok. Sadece elçiyim. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن محتواه إنّما أنا مرسال وحسب |
Size karşı bir kinim yok. Ben sadece aranızda bir elçiyim. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضدك ولكنى فقط مجرد رسول. |
Bunlardan anlamam. Sadece elçiyim. | Open Subtitles | انا لاشىء فى كل هذا انا رسول فقط |
Yeter, kung fu bilmiyorum. Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | "كفى، أَنا سيئ في "الكنغ فو أنا فقط رسول |
Ben bu işlerden anlamam, tamam mı? Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك أنا مجرد رسول |
Bana kurum satma. Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | لا تغضب مني، فما أنا إلّا رسول. |
Bilemem. Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | انظر، ما كنت لأعرف فما أنا إلا رسول |
Ben sadece elçiyim, onlar gibi değilim! | Open Subtitles | لا أنا مجرد رسول أنا لستُ مثلهم |
Bankalar kasalarında olmayan paraları veremezler, ekonomi sekte noktasında. Ben sadece elçiyim ama, söylüyorum millet bunları duymanızı istemiyorlar. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن للمصارف إقراض المال, إذا لم يكونوا يمتلكوه لذا فإن الإقتصاد في حالة ركود وأنا مجرد رسول أخبركم يارفاق بما لايريدون منكم سماعه |
- Ben sadece bir elçiyim. | Open Subtitles | ما أنا إلا مجرد رسول. |
Ben elçiyim Michael! | Open Subtitles | أنا رسول يا مايكل أنا رسول |
Kesinlikle hayır. Ama Shifu sorguluyor. Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | كلا بكل تأكيد شيفو) من يشكك، أنا مجرد رسول |
Ben tehdit oluşturmuyorum. Sadece elçiyim. | Open Subtitles | لست تهديداً، أنا رسول. |
Para transferini iptal ettiler. Para gelmişti ama sonra yok oldu. Sadece elçiyim. | Open Subtitles | ذلك اللعين ألغو التحويل وصل المال ثم عاد أنا الرسول |
Ben sadece bir elçiyim. | Open Subtitles | أنا الرسول فحسب. |
- Ben bir elçiyim. | Open Subtitles | -أنا فقط مرسال. |
Ben sadece elçiyim. | Open Subtitles | أنا فقط المرسول |
Daha üç gündür elçiyim! | Open Subtitles | لقد كنت فقط نبيًا لمدة ثلاثة أيام |