"elimden aldılar" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد اخذوا
        
    • لقد سلبوني
        
    • و أخذوا
        
    • أخذوه مني
        
    Soyunca odamı, park yerimi, hatta senaristimi elimden aldılar, komik üçüncü bir eşyam yok artık. Open Subtitles لقد اخذوا غرفة ملابسى،مكان ركن سيّارتى وحتى كاتبى. وبذالك لا امتلك بند ثالث للمرح!
    Babalık haklarımı elimden aldılar. Oğlumu aldılar ve... Open Subtitles لقد اخذوا ولدي من بين يدي اخذوه و...
    İşimi elimden aldılar, hayatımı yerle bir ettiler. Open Subtitles اِسمعني رجاءً. لقد سلبوني وظيفتي ودمّرواْ حياتي.
    Vatandaşlığımı, evimizi elimden aldılar. Open Subtitles لقد سلبوني جنسيتي. و منزلنا.
    Adamlarımı öldürdüler. İşimi elimden aldılar, hayatımı! Open Subtitles لقد قتلوا رجالي، و أخذوا وظيفتي، وحياتي.
    Adamlarımı öldürdüler. İşimi elimden aldılar, hayatımı! Open Subtitles لقد قتلوا رجالي، و أخذوا وظيفتي، وحياتي.
    Şarap getirmiştim lordum ama elimden aldılar. Open Subtitles أحضرت بعض النبيذ ولكنهم أخذوه مني.
    - Anahtarımı elimden aldılar. Open Subtitles - لقد اخذوا مفاتيحي.
    Sonra da onu elimden aldılar. Open Subtitles وبعد ذلك أخذوه مني بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus