"elimden gelen her şeyi yapıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أفعل كل ما بوسعي
        
    • أفعل كل ما يمكن
        
    • أفعل ما بوسعي
        
    Hayır, o ölüyor ve ben elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles وليس هناك ما يمكن فعله لا أنا أفعل كل ما بوسعي
    Morris, elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles موريس، وأنا أفعل كل ما بوسعي هنا.
    Evet ve bu sorunu çözmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles نعم وأنا أفعل كل ما بوسعي لحل الموضوع
    Aramızı düzeltmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. İnan bana, her şeyi. Open Subtitles أنا أفعل كل ما يمكن للعودة بالأمور أعدك بهذا
    Evet bilirsin, bazı zamanlar iyi bir erkek arkadaş olamıyorum biliyorum ama kadınımın ihtiyaçlarını karşılamak için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، في بعض الأحيان أنا أعلم أنني لست صديق جيد، ولكني أفعل كل ما يمكن لتوفير سيدتي، كما تعلمون.
    Bu yetenekli insanları ele geçirip, kontrol altında tutabilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum ama hepsini ölmüş olmasını isteyen insanlar var. Open Subtitles أنا أفعل ما بوسعي للاحتواء و التحكم بذوي القدرات لكن هناك أناس آخرون
    Çiftliğin elden gidecek, John ve ben elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles ستخسر مزرعتك يا (جون) وانا أفعل ما بوسعي لأسهل عليك الأمر
    Davayı engelleyebilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أفعل كل ما بوسعي لعرقلة سير القضية
    İşleri yoluna koymak için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أفعل ما بوسعي لإنجاح الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus