Korumalarımın üzerine fazladan iş yüklememek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | وأنا أبذل قصارى جهدي أن لا أتدخل بعمل حراسي السبت الماضي , أريد |
- Lütfen şimdi ölemezsin! - Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | ـ لا تموت الآن من فضلك ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Senin için Elimden geleni yapıyorum, ancak durum biraz karışık. Göze batmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | اصغيا، أنا أفعل ما بوسعي لأجلكما، ولكن الأمر معقد، أريدكما ألا تثيرا المشاكل.. |
İnsanların rahatsız edici durumlarda rahat hissedebilmeleri için Elimden geleni yapıyorum. Keder oldukça rahatsız edici bir duygu. | TED | أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا. |
Ona yardımcı olmak için Elimden geleni yapıyorum ama her şeyin bir sınırı var. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي ل مساعدته، ولكن هناك حد. |
Adımlarını takip etmek için Elimden geleni yapıyorum ama bir şey bulamadım. | Open Subtitles | كنت افعل ما بوسعي لألاحق خطواته لكن حتى الان لم اتوصل لشيء |
- İşim için en iyisini yapmak ve takımın bir parçası olmak için Elimden geleni yapıyorum efendim. - Eminim. Çık dışarı. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف |
İmkansız bir durumda Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
İmkansız bir durumda Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
Buraya uyum sağlamak için Elimden geleni yapıyorum... ..ve yeni bir şeyler yapmam gerektiğinin farkındayım ama ben... | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي للتأقلم هنا وأعلم أنه يجب علي تقديم الجديد |
Bazen ben de istiyorum ama davayı medeni hukuk olarak devam ettirmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أحياناً أريد المثل ولكنني أبذل قصارى جهدي لأبقي هذه القضية حضارية في جانبه |
Dünya tehlikeli. Bu insanları güvende tutabilmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | المكان خطر بالخارج، إنني أفعل ما بوسعي لسلامة مرضاي. |
Lucy, bunu kaldıramadı. O pekâlâ, yardım etmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لوسي ليست بخيرهي وأنا أفعل ما بوسعي للمساعدة |
Yani, aramızı düzeltmek için, Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لذا .. أنا أفعل ما بوسعي لإصلاح هذا الأمر |
Bu dünyada yaşıyoruz ve ben daha iyi bir yer haline getirmek için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | إننا نعيش في هذا العالم وأنا أفعل كل ما بوسعي لجعله مكان أفضل |
Sakin olmak için Elimden geleni yapıyorum ama çok korkuyorum. | Open Subtitles | انا افعل ما بوسعي لابقى متماسكة و انا خائفة للغاية |
Ben... ben her gün Elimden geleni yapıyorum, ama çok zor aşağı inip yukarı çıkarken insanlar, sirk maymunuymuşum gibi beni izliyor. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدى كل يوم ... لكنه لأمر صعب والناس ينظرون لى كما لو كنت لا شئ |
- Marla, Elimden geleni yapıyorum. - Billy, bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة |
Üzgünüm, uzman değilim. Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أسفة أنا لست بمحللة سلوكيات أنا أفعل ما أستطيع |
Bakın, ailemi korumak konusunda, Elimden geleni yapıyorum ama, her an, her yerde olamıyorum. | Open Subtitles | إسمع، إني أبذل قصار جهدي لكي أعتني بعائلتي، لكن لا يُمكنني التواجد بقربهم طوال الوقت. |
Elimden geleni yapıyorum efendim. | Open Subtitles | أبذل قصاري جهدي ، سيدي |
- Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | -أنا أفعل أفضل ما بوسعي ما الذي يجري بالداخل؟ |
Elimden geleni yapıyorum Madam. | Open Subtitles | ذلك لطف منك أنا أفعل ما بمقدوري |
Elimden geleni yapıyorum | Open Subtitles | ساحاول بكل طريقه |
Bu kızı o eve göndermek için Elimden geleni yapıyorum ve sen onu dışarda tutmayı mı istiyorsun. | Open Subtitles | أنا أبذل أقصى جهدي لأدخل الفتاة إلى ذلك المنزل و أنت تريد أن تبقيها خارجا |
Eski görkemli günlerini tekrar yaşaması için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول قصارى جهدي لإعادة إحياء مجده، تعلم؟ |
Hayatımı toparlamak için Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما باستطاعتي لأعود إلى حياتي الطبيعية مرة أخرى |