"elimizden geleni yapacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنبذل قصارى جهدنا
        
    • سنفعل كل ما بوسعنا
        
    • سنفعل ما بوسعنا
        
    • نبذل قصارى جهدنا
        
    • سنبذل جهدنا
        
    • سنفعل مابوسعنا
        
    • ما في وسعنا
        
    • سنفعل كلّ ما بوسعنا
        
    • سنبذل أقصى ما
        
    • سنبذل ما بوسعنا
        
    • سوف نفعل مابوسعنا هل بإستطاعتك
        
    • سنفعل كل ما باستطاعتنا
        
    • سنفعل كل ما يمكننا
        
    • سنقوم بما في وسعنا
        
    • وسنبذل قصارى جهدنا
        
    Merak etme katili yakalamak için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا تقلقي، سنبذل قصارى جهدنا للقبض على القاتل
    O yüzden bir şey öğrenirsen bize haber ver. Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ،لذا أخبرينا إن لاحظت شيئًا .سنبذل قصارى جهدنا
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    O'nun zarar görmemesi için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Kadını yakalayıp eşyalarınızı geri almak için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذه المرأة ونعيد لك أشياءك
    Bu arada sizi sarayda rahat ettirmek için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles في غضون ذلك, سنبذل قصارى جهدنا لنشعرك بالراحة بداخل القصر
    Bunun için hepimiz Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لذلك سنبذل قصارى جهدنا لجعلهِ رائعا.
    Sizi fazla rahatsız etmemek için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا كي لا نزعجك كثيرا
    Biz bu davanın çok dikkat çekmeden sonuçlanması için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لنتأكد من بقاء هذا التحقيق بعيداً عن الأنظار
    O çocukları sağ salim çıkarmak için Elimizden geleni yapacağız binbaşı. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإخراج كل الأطفال بأمان أيها الرائد
    Size söz veriyorum ki bunu yapanı bulmak için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles أعدك أننا سنفعل كل ما بوسعنا لإيجاد الفاعل
    Acil bir durum olduğunu biliyorum. Elimizden geleni yapacağız. Sizi bir Martta alabiliriz. Open Subtitles أعرف أنها حالة طارئة، سنفعل ما بوسعنا يمكنك الحجز في أول مارس
    İstediklerini getirmek için Elimizden geleni yapacağız. Yarın bekleme hücresine götürüleceksin. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإحضارها غداً سينقلونك لزنزانة الانتظار
    Ülkenize dönüşünüzü kolaylaştırmak için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لتسهيل رجوعكم قدر الإمكان.
    Elimizden geleni yapıyoruz. Sizin için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصارى جهدنا لكم جيد جدا ، جيد جدا ، جيد جدا
    Karaciğerin içine gömülmüş durumda ama Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles إنه عميق في الكبد، لكننا سنبذل جهدنا لإزالته.
    Arkadaşlarına zarar gelmemesi için Elimizden geleni yapacağız Michael. Open Subtitles سنفعل مابوسعنا لإبقاء أصدقائك بأمان مايكل
    Size baskı tedavisi uygulayacağız ve karaciğer nakline gerek kalmaması için Elimizden geleni yapacağız. Tamam mı? Open Subtitles وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟
    Henüz bilmiyoruz ama onları adalete teslim etmek için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة
    Biz Elimizden geleni yapacağız ve onu güvenli bir şekilde geri getireceğiz. Open Subtitles سنبذل أقصى ما عندنا من أجل أن يعود .سالماً معافاً
    Ama kalan günlerinde seni rahat ettirebilmek için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكنّنا سنبذل ما بوسعنا لنجعل ...آخر أيّامكِ هنا مرضية بقدر الإمكان
    Elimizden geleni yapacağız Bay Stakar. Kuğunun eşkâlini tarif edin. Open Subtitles نعم السيد / ستيكر , سوف نفعل مابوسعنا هل بإستطاعتك آن تصفها ؟
    Önünde çok uzun bir yol var ama sana yardım etmek için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لديك طريق طويل أمامك، ولكننا سنفعل كل ما باستطاعتنا لنساعدك.
    Şu andan itibaren aynen öyle hissetmeye devam etmeleri için Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ... حسنا ، من الآن فصاعدا ... سنفعل كل ما يمكننا ... لنؤكد لهما أننا كذلك ...
    Tabi ki, taktiklerinizi uygulamak için Elimizden geleni yapacağız efendim. Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لتلبية متطلباتك التكتيكية
    - Sabırlı olursanız Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles حافظي على شجاعتك وسنبذل قصارى جهدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus