"Kesin emin olabilirsiniz ki sizlere iş bulmak için Elimizden gelenin en iyisini yapacağız..." | Open Subtitles | يمكنك ان تتأكد بأننا سنفعل ما بوسعنا لتوفير وظيفة لك |
Ve böyle bir şeyin tekrar olmaması için Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | و بالتأكيد سنفعل ما بوسعنا لنتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Cary, Elimizden gelenin en iyisini yapacağız ama bu tanığın kaybı acı veriyor. | Open Subtitles | (كاري) لنقدم أفضل ماعندنا ولكن خسارة ذلك الشاهد أدى لضعف |
Cary, Elimizden gelenin en iyisini yapacağız ama bu tanığın kaybı acı veriyor. | Open Subtitles | (كاري) لنقدم أفضل ماعندنا ولكن خسارة ذلك الشاهد أدى لضعف |
Sağ salim eve dönmesi için Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما. |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız, di mi? | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا اليس كذلك يا رفاق ؟ |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız | Open Subtitles | أضمن لك أننا سنبذل قصارى جهدنا |
Sana ve bebeğe Elimizden gelenin en iyisini yapacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا من أجلك أنت و الطفل |
- Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | ــ سنفعل ما بوسعنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız | Open Subtitles | أضمن لك أننا سنبذل قصارى جهدنا |