"elimizi çabuk tutmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • علينا التحرك بسرعة
        
    • يجب أن نسرع
        
    • يجب ان نضع
        
    • ان نسرع
        
    O yüzden elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles لذلك علينا التحرك بسرعة.
    Çabuk olun, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles أسرع ، علينا التحرك بسرعة
    Ambara dönmek istiyorsak, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع إن أردنا العودة للباب الأرضي. حسناً.
    Bunu yeterince çok duymuşsundur ama elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنك كنت هنا منذ مدة وسمعت أننا يجب أن نسرع.
    Artık elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب ان نضع اكثر
    Artık elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب ان نضع اكثر
    - Evet. - elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles نعم علينا ان نسرع
    Luther şüphelenmeye başladı, elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles (لوثر) يجوب حولنا, لذا يجب علينا التحرك بسرعة.
    elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع يجب أن أصبح خالداً
    elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع
    elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نسرع!
    elimizi çabuk tutmalıyız öyleyse. Open Subtitles يجب ان نسرع اذن
    Haydi çabuk. elimizi çabuk tutmalıyız. Open Subtitles علينا ان نسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus