"elle yazılmış" - Traduction Turc en Arabe

    • بخط اليد
        
    • مكتوبة باليد
        
    Her senaryo ile birlikte elle yazılmış bir not yolladığını da biliyor muydun? Open Subtitles أتعرف أنه يرسل ملحوظة بخط اليد مع كل سيناريو؟
    elle yazılmış notlara bakarsak... köprünün üzerindekiyle... ilk ikisi birbirini tutuyor. Open Subtitles فيما يتعلق بالمذكرات المكتوبة بخط اليد المذكرة التي تم العثور عليها على الجسر مطابقة للاثنان الأولين
    Sadece beni aşan, elle yazılmış denklemler var. Open Subtitles إنها معادلات مكتوبة كلها بخط اليد, و تفوق قدراتي بشكل طفيف
    Suçluların ısmarladıkları, ...kahvelerle isimlerinin yazılı olduğu elle yazılmış bir not. Open Subtitles انها عينة,ملاحظة مكتوبة باليد انه طلب قهوة كتب على عجل يحمل أسماء اللصوص مكتوبة بجانب المشروبات التي طلبوها
    Onlar eskiler de elle yazılmış, Rich 98'de dükkânı açtığından beri olanlar. Open Subtitles يوجد هناك دفاتر مكتوبة باليد قبل ذلك عندما إفتتح (ريتش) المكان في 1998.
    Şimdi gülebilirsin; ama konuşmanızı bölmeme izin verdiğiniz için size daha sonra elle yazılmış bir teşekkür notu göndereceğim. Open Subtitles اضحك الآن لكني سأبعث لكِ رسالة شكر بخط اليد على السماح لي بمقاطعة حديثك
    Bak, onları aramamamın tek yolu elle yazılmış bir özür notu göndermen bu şakaların bugün sona ereceğine söz vermen ve koca memeliyi buradan kovman. Open Subtitles انظر , الامر الوحيد الذي لن يجعلني اتصل بهم إذا ارسلت اعتذار بخط اليد و تعدني بإيقاف هذة المزحة اليوم ؟
    elle yazılmış çok acıklı bir roman gibiydi. Open Subtitles لم أستطع التوقف، لقد كانت حزينة رواية مكتوبة بخط اليد
    Tavan arasındaki masamın üstünde elle yazılmış bir not var. Open Subtitles ‫ثمة رسالة مكتوبة بخط اليد ‫على مكتبي في العلية
    - Hepsi elle yazılmış. Open Subtitles جميعها مكتوبه بخط اليد.
    arkasında elle yazılmış bir şey var Open Subtitles هنالك كتابة بخط اليد في الخلف
    - elle yazılmış. - Kaç kopyası olduğu umurumda değil. Open Subtitles -مكتوبة بخط اليد لا يهمني كم يوجد نسخة
    elle yazılmış bir not. Open Subtitles رسالة بخط اليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus