Bildiğiniz gibi o dava Yargıç Philip Ellerbee tarafından karara bağlanmıştı. | Open Subtitles | و كما تعرفون تم الفصل فى الدعوى (عن طريق القاضى (فيليب ايلربى |
Yargıç Ellerbee, Jake'in aleyhinde karar verdi ve her şey burada bitecekti ancak iki ay önce Yargıç Ellerbee evinde bıçaklanarak öldürülmüş bulundu. | Open Subtitles | (القاضى (ايلربى) حكم ضد (جاك و الان كل هذا كان لينتهى باستثناء انه بعدها بشهرين |
Ayrıca Yargıç Ellerbee'nin çelişkili birkaç kararın parçası olduğunu ve birçok düşmanının olduğunu da ifadelerde duydunuz ama yine de Bay Childs sizi şuna inandırmak istiyor- | Open Subtitles | و كما سمعتم شهادة اخرى بكون القاضى (ايلربى) كان متورطا فى عدة قرارت اخرى مثيرة للجدل و لديه اعداء كثيرون |
Son 5 yılda Yargıç Ellerbee'nin idare ettiği bütün hukuk davaları. | Open Subtitles | (كل دعوى مدنية ترأسها القاضى (ايلربى فى ال5 سنوات الاخيرة |
Barnerini, Yargıç Ellerbee'nin ailevi nedenlerden dolayı devamlı davaya ara verdiğinden bahsetmişti, kızıyla ilgili bir şeymiş. | Open Subtitles | (بيربيرينى) ذكر كيف ان القاضى (ايلربى) استمر فى قطع القضية بسبب طوارىء عائلية شيئا ذا علاقة بأبنته |
Yargıç Ellerbee'nin çekildiği davalara bakın. - Efendim? | Open Subtitles | القضايا التى تنحى عنها القاضى ايلربى)، انظروا فيهم) |
Jüri, Yargıç Ellerbee'nin kendilerine okunan hukuk davasının bir kısmını talep etmiş. | Open Subtitles | المحلفون يريدون ان يقرأ عليهم (جزء من الدعوى المدنية للقاضى (ايلربى |
Senka yerleşim bölgesi davasında Yargıç Ellerbee'ye rüşvet vermiş. | Open Subtitles | لقد رشت القاضى (ايلربى) فى دعوى تطوير متنزه سينكا |
Yargıç Ellerbee'nin cinayet davasında DNA testi olarak yeni kanıt sunuldu. | Open Subtitles | دليل جديد على هيئة فحص حمض نووى (ظهر فى محاكمة اغتيال القاضى (ايلربى |
Daha evvel ifadelerde belirtildiği gibi Yargıç Ellerbee o gece iki eldivenini de takıyordu ama görebileceğiniz gibi, iddia makamının fotoğraflarında bir tanesi kayıp. | Open Subtitles | .... كما شهد مسبقا القاضى (ايلربى) كان يرتدى قفازيه فى تلك الليلة |
Yargıç Ellerbee aleyhinde karar verdi. | Open Subtitles | القاضى (ايلربى) قرر ضده |
- Merhaba, biz... - Bayan Ellerbee, biz... | Open Subtitles | انسة (ايلربى)، نحن نريد - |