"emindin" - Traduction Turc en Arabe

    • واثقاً
        
    • يقين
        
    • كنت متأكد
        
    • واثقا
        
    • كنت واثق
        
    • كنتِ متأكدة
        
    B6 zehirlenmesinden de emindin. Open Subtitles لقد كنتَ واثقاً أيضاً بشأن التسمم بفيتامين بي6
    Fakat geçen gün saldıranın dağ aslanı olduğundan oldukça emindin. Open Subtitles ولكنك كنت واثقاً للغايه في هذا اليوم بأن المهاجم هو أسد جبلي
    Şifrenin o olduğundan neden o kadar emindin? Open Subtitles لماذا كنت واثقاً للغاية أنها كلمة السر ؟
    Dünyayı değiştireceğinden o kadar emindin ki hepsi yanındaydılar. Open Subtitles وكنت على يقين كنت ستقوم بتغيير العالم و جميعهم أرادوا جولة طويلة.
    Onu bulacağımızdan çok emindin. Open Subtitles كنت على يقين بأننا سنعثر عليها
    O zırhlı araçta para olacağından da yeteri kadar emindin? Open Subtitles لقد كنت متأكد فعلاً قبل ذلك بأن هناك أموال داخل سيارة البنك المدرعة
    Bundan öyle emindin ki sana söylemeye yüreğim el vermedi. Open Subtitles كنت واثقا جدا أنه ابنك، فأشفقت عليك من إخبارك بالحقيقة. ‏
    Madem bu kadar emindin. Niye yüz dolarına girmedin? Open Subtitles اذا كنت واثق جداً , لما لم تجعلها 100 دولار ؟
    Bundan kesinlikle emindin. Open Subtitles قلتِ لي بأنك والدكِ ميت كنتِ متأكدة من ذلك نوعاً ما
    Sonumuzun şu anda, tam burada olacağından emindin. Open Subtitles كنت واثقاً إنه سوف ينتهي بنا المطاف حيث نحن الآن.
    Belle kasırgasının hepimizi öldürdüğüne emindin. Open Subtitles "كنت واثقاً أن الإعصار "بيل .. قد قتلنا جميعاً
    Çocukluğunun kaosundan kaçarken kendinden çok emindin. Open Subtitles كنت واثقاً أنك هربت من الفوضى في طفولتك
    Çok emindin. Open Subtitles كنت واثقاً جداً
    Nasil bu kadar kendinden emindin? Open Subtitles -إذاً لماذا كنت واثقاً جداً ؟
    Sonumuzun şu anda, tam burada olacağından emindin. Open Subtitles هل كانوا على يقين أننا سوف نهاية المطاف ما نحن فيه... في الوقت الحالي.
    Bundan emindin. Open Subtitles كوني على يقين من هذا
    Sana şu kadarlığını söyleyeyim o bana nerede kaldığımı sordu ve sen onun geleceğinden emindin. Open Subtitles أنا قلت لك بأنه سألني أين يسكن وأنت كنت متأكد بأنه سيأتي هنا.
    Briault'yla gizlice buluşacağımdan emindin. Open Subtitles لقد كنت متأكد من انى سأقابل برياولت
    Peki, bir gün bir araya geleceğinizden nasıl bu kadar emindin? Open Subtitles , بانكما واثقا كنت كيف ؟ ما يوما معا ستكونان
    Neden Bedlo'nun Erasmus'un evinde resmimi göreceğinden o kadar emindin? Open Subtitles كيف كنت واثقا أن دكتور (بادلو) سيرى صورتي في بيت (آرسموس)
    Ama terfi alacağından çok emindin. Open Subtitles ولكنك كنت واثق من الترقية
    Ama kısa bir süre önce bunların hiçbirini başaramayacağından da emindin. Open Subtitles ولكن ليس منذو وقت بعيد كنتِ متأكدة هكذا انتِ لم تستطيعي إدارة اياً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus