Ondan emir almaktan ne zaman vaz geçeceksiniz? Sizi yeterince pisliğe bulaştırdı zaten? | Open Subtitles | متى ستفيقان وتتوقفان عن تلقي الأوامر منه؟ |
Sürekli emir almaktan yorulduk da diyebilirsin. | Open Subtitles | اظن انه يمكنك القول لقد ملننا من تلقي الأوامر |
Kahyaları tatilde ve bu yüzden benden emir almaktan nefret ediyorlar. | Open Subtitles | رئيس الخدم في إجازة, وهم يكرهون تلقي الأوامر مني |
Çalınan lastikleri saymazsak ordudan atılma sebebim beyaz bir adamdan bile emir almaktan hoşlanmamamdı. | Open Subtitles | السبب في طردي ، بغض النظر عن كل ذلك الامر التافه بخصوص فقدان الاطارات كان لإني لا اريد ان اخذ الاوامر من رجل ابيض |
Senden emir almaktan bıktım, ...yani bunu şimdi benim yöntemimle yapacağız. | Open Subtitles | لقد تعبت من اخذ الاوامر منك لذا الان سوف نقوم بالامر على طريقتي |
- Bir sey bilmeyen kisilerden emir almaktan biktigin icin mi? | Open Subtitles | تعبت من تلقي الاوامر من من لايفقه شئ شئ مثل هذا |
Sarhoşum, emir almaktan ve lanet olası devriyelere çıkmaktan bıktım-- | Open Subtitles | مخمور و مللت من الدوريات و تلقي الاوامر |
Ondan emir almaktan daha az hoşuma giden tek şey senden tehdit yemektir. | Open Subtitles | الشيء الأمقت إليّ من تلقي الأوامر منه هو تلقي التهديد منك. |
Bu serseriden emir almaktan usandım. | Open Subtitles | سئمت تلقي الأوامر من الملازم الوغد |
emir almaktan nefret ederim, O yüzden bazen reddederim. | Open Subtitles | أكره تلقي الأوامر وأحياناً أرفض |
- Evet efendim. - Bonzo'dan emir almaktan hoşlanmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تحب تلقي الأوامر من القائد (بونزو) |
Benden emir almaktan hoşlandığını sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يحب تلقي الاوامر مني |