"emiri" - Traduction Turc en Arabe

    • إيميري
        
    • الوصايا
        
    Emiri, Koreli arkadaşınla yazışmaya çok dalmadın mı? Open Subtitles (إيميري)، ألا تلاحظين أنك مهتمة كثيراً بصديقك الكوري ذاك؟
    Emiri, Pam'in çoktan öldüğünü düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles برأيك يا (إيميري) أن (بام) قد ماتت فعلاً؟
    Emiri, sen ona hiç sataşmadın, değil mi? Open Subtitles (إيميري)، أنتِ لم تؤذها أو تسيئي لها، أليس كذلك؟
    "Kusama Emiri" Open Subtitles "كوساما إيميري تتصل"
    On Emiri hatırlamaya çalışmayı düşündükleri anda, insanlar hile yapmayı bıraktı. TED اللحظة التي فكر الناس بمحاولة تذكر الوصايا العشر، توقفوا عن الغش.
    Emiri, neden bu kadar gerginsin? Open Subtitles لم أنت متوترة هكذا يا (إيميري
    Emiri, horozların "Hiyerarşi Sistemi"ni biliyor musun? Open Subtitles (إيميري)، هل تعرفين كيف يتكاثر الديك؟
    Eğer sana gelmiş olsaydı Emiri, sen kime gönderirdin? Open Subtitles إن كنتِ في مكانها يا (إيميري)، ألن تمرريها إلى... ؟
    - Emiri, durumu nedir? Open Subtitles -قولي لنا يا (إيميري ).
    Emiri, buradasın. Open Subtitles أنت هنا يا (إيميري
    Emiri'nin sözlerini işittim. Open Subtitles كلامك هذا يا (إيميري).
    Emiri, hissedebiliyorum... Open Subtitles (إيميري)، لقد كنت أشعر بذلك...
    Emiri, beni duyabiliyor musun? Open Subtitles (إيميري)، هل تسمعينني؟
    Emiri, Emiri! Open Subtitles (إيميري)! (إيميري)!
    Emiri... mesajı bana gönder. Open Subtitles (إيميري)، مرريها لي.
    Emiri, yeme. Open Subtitles (إيميري)، لا تأكليها.
    Emiri, artık vedalaşmalıyız. Open Subtitles (إيميري)، عليَّ توديعك الآن.
    Emiri, üşüyor musun? Open Subtitles (إيميري)، هل تشعرين بالبرد؟
    Önce insanların yarısına lisede okudukları 10 kitabı hatırlamalarını söyledik, ya da On Emiri hatırlamalarını söyledik, ve sonra onları hile yapmaya teşvik ettik. TED أولاً، نسأل نصف الناس ليتذكروا 10 كتب درسوها في الثانوية العليا، أو يتذكروا الوصايا العشر، ثم نغريهم بالغش.
    Öyle ki, On Emiri eğitim düzenine koymak çok zor birşey, o yüzden dedik ki, "Neden insanlara bir onur yasası imzalatmıyoruz?" TED الآن، الوصايا العشر هي شئ صعب إدخاله في النظام التعليمي، لذا فقد قلنا، " لم لا نجعل الناس يوقعون على ميثاق شرف؟"
    Adamın on parmağı var., Tanrı bize on Emiri verdi... Open Subtitles لأن الإنسان له عشرة أصابع، والله أرسل لنا الوصايا العشرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus