Ve penisini annemin içine soktun. en azından bir kere. | Open Subtitles | و أنت وضعتَ قضيبك في أمي مرة واحدة على الأقل |
Ve eminim ki durup gününüzü düşündüğünüzde... .. bugün en azından bir kere üzgün, şaşırmış, mutlu ve heyecanlı hissettiğinizi fark edeceksiniz. | Open Subtitles | وأراهن إذا نظرت إلى يومك فسوف تدرك أنك كنت حزين تخلط بين سعيد أو سعيد مرة واحدة على الأقل |
Genellikle en azından bir kere arar. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه عادة ما يدعو مرة واحدة على الأقل. |
Sen onu yakmadan önce en azından bir kere kullanabilir miyim? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكننا قيادتها مرة على الأقل قبل أن تحرقيها ؟ |
Arkana en azından bir kere dokunmuşlar. | Open Subtitles | لقد لمسوا مؤخرتكِ مرة على الأقل |
Her zaman, en azından bir kere .kanat kesenimin eski İki Numaranın hızlı kılıcına yaklaşıp yaklaşmadığını görmek istemişimdir. | Open Subtitles | ... أردت دائما ان احاول مرة على الأقل لرؤية إذا ما كان سيفي قاطع الرياح يجاري قوة السيف الوامض للعضو السابق رقم 2 ... |
Dedi ki "Herkes evlenmelidir. en azından bir kere." | Open Subtitles | وقال إن "كل شيء يجب أن يتزوج مرة واحدة على الأقل." |
en azından bir kere daha. | Open Subtitles | مرة واحدة على الأقل |
en azından bir kere vur. | Open Subtitles | إضربني مرة على الأقل |
en azından bir kere Time Meydanına gitmelisin. | Open Subtitles | يتحتم عليك زيارة (تايمز سكوير) مرة على الأقل |