"en az altı" - Traduction Turc en Arabe

    • على الأقل ستة
        
    • على الأقل ستّة
        
    • ستة أشهر على الأقل
        
    • ستة أو
        
    Söylemesi zor. en az altı ay. Belki de bir sene. Open Subtitles من الصعب تحديد ذلك , على الأقل ستة أشهر ربما سنة
    en az altı balon saydım. O da sadece yatak odasında. Open Subtitles هناك على الأقل ستة بالونات هذا فقط في غرفة النوم
    1988'de Seul'de en az altı Amerikalının testi pozitif çıktı. Open Subtitles هم يعلمون أنه في 1988 على الأقل ستة أمريكيين أُثبت تعاطيهم في سول ولكن الجميع سكت
    Ama en az altı çalışanı rehin olarak içeride tutuyorlar. Open Subtitles لكن لديّهم على الأقل ستّة رهائن، عمّال، محاصرون هناك معهم.
    Hareketli bir günde, beş odayı en az altı yedi kere dolduruyorduk. Open Subtitles مع البيت كامل يمكنني تحويل خمس غرف على الأقل ستّة أو سبع مرات
    Ya da bir işte en az altı ay çalışmalısın. Open Subtitles كما أنك ممنوعة من تولّي أية وظيفة لمدة ستة أشهر على الأقل.
    Ölümünden en az altı ay öncesine kadar... Open Subtitles كانت هي تأخذ الريتالين لمدة ستة أشهر على الأقل
    ve Kennedy, toplantıya "Dinleyin hepiniz en az altı yedi gündür evinize gitmediniz bu akşam hepinizden evlerinize gitmenizi istiyorum. Open Subtitles وبدأ كينيدي الإجتماع قائلًا: 'استمعوا أحدٌ منكم لم يعد إلى منزله منذ ستة أو سبعة أيام
    Acilen işten çıkarılmalara ihtiyacım var, geç bile kaldık. en az altı ya da 7 kişi. Open Subtitles إنني بحاجة لتسريح فوري مثل أمس ستة أو سبعة أشخاص على الأقل
    Çünkü, eğer boşanırsak üzüntünün beş aşamasını atlatmamız en az altı ay sürecek. Open Subtitles سيستغرق الأمر على الأقل ستة أشهر. لتخطي مرحلة الحزن و الأسى.
    Sen en az altı kat hatalısın. Open Subtitles فخطؤكِ يعادل على الأقل ستة أضعاف خطئي
    Sen bakıyorsun en az altı ay . Open Subtitles ستكون مدة العلاج على الأقل ستة أشهر
    Şehir dışında en az altı projesi olan bir müteahhide güvenlik sağlıyorum. Open Subtitles لديه على الأقل ستة نماذج لخارج المدينة
    en az altı tane büyük olanlardan. Open Subtitles على الأقل ستة شموع
    Kötü bir biçimde öğrendiğiniz üzere bütün kapılarda hareket sensörü var yani içeri girmeye kalkarsanız yanınıza en az altı tane ceset torbası alın. Open Subtitles كما علمتم بالطريقة الصعبة , لقد وضعت أجهزة تحسس حركة على كل الأبواب إذا اردتم دخول سوقي التجاري , من الأفضل أن تجلبوا على الأقل ستّة أكياس للجثث
    Ama en az altı ay sonra. Open Subtitles ولكن بعد ستة أشهر على الأقل
    Önemli bir hastalık veya genetik bir hastalık yok ve en az altı boyunca haftada iki kez laboratuvarda örnek üretiliyor. Open Subtitles لا يعانون من أمراض خطيرة أو تاريخ عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية... ويقدمون عينة مخبرية مرتين في الأسبوع لمدة ستة أشهر على الأقل.
    - İzler mezarlığı gösteriyor, en az altı kişi içeri girmiş. Open Subtitles الآثار تؤدي لمدينة الموتي, ستة أو نحوها منهم دخلوها
    en az altı veya yedi. Open Subtitles ستة أو سبعة على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus