"en az on" - Traduction Turc en Arabe

    • على الأقل عشرة
        
    • لا يقل عن عشرة
        
    • على الأقل دزينة
        
    • على الأقل عشر
        
    • على الاقل عشرة
        
    • عشر مرات أكثر
        
    • على الأقل من
        
    en az on adam size doğru geliyor. Biz koruma ateşi yapıyoruz. Open Subtitles على الأقل عشرة رجال في طريقك نطلق النار للتغطية
    Kahramanların bunu yapmaya çalıştığı en az on film izledim. Open Subtitles لقد رأيت على الأقل عشرة أفلام حاول فيهم الأبطال فعل ذلك
    Bu kasada,bu tarz yerlerden en az on tane var. Open Subtitles هناك ما لا يقل عن عشرة أماكن مثلها في البلدة.
    Hepsi de geçen sene en az on tane satmış. Open Subtitles وقد باعوا على الأقل دزينة خلال العام الماضي
    Organizmanın en az on dönüm alana yayıldığını biliyoruz. Open Subtitles نعرف بأنّ الكائن الحي يمدّد على الأقل عشر هكتارات.
    en az on. ön ve arka bahçede ve evin çevresinde adamlar olsun. Open Subtitles على الاقل عشرة سنحتاج لمراقبة على الجبهة و الساحة الخلفية و الاحياء المجاورة
    Efendim, gözü açmanın enerji akışını en az on katına çıkaracağını hesapladım. Open Subtitles سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل
    Tünel kazma maliyetinde mil başına en az on kat iyileştirme yapmamız gerektiğini düşünüyorum. TED أعتقد أننا يجب أن نصِل للعُشر على الأقل من تكلفة حفر الميل الواحد.
    Bir tanesi beni en az on kez kasıklarımdan bıçakladı. Open Subtitles أحدهم طعنني بالسكين في فخذي، على الأقل عشرة مرات.
    Benden en az on kere istemiştir. Open Subtitles و طلبها منى على الأقل .عشرة مرات
    Çetenin her üyesi de en az on. Open Subtitles و كل عضو في عصابته يساوي على الأقل عشرة
    Sanırım on demek teknik olarak "en az on" demekmiş. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن عشرة مرات من "الناحية التقنية تعتبر "على الأقل عشرة
    İçeride en az on adam var. Open Subtitles -هنالك على الأقل عشرة رجال في الدّاخل .
    Bu yaranın iyileşmesi en az on gün sürer. Open Subtitles هذه الإصابة ستستغرق ما لا يقل عن عشرة أيام أخرى للشفاء
    Mesele şu: Bir kitapçıya gidebilirsiniz. Evet, şu an! Uzman kişilerce yazılmış ve nasıl yapacağınızı anlatan en az on kitap alabilirsiniz. TED يمكنك التوجه نحو متجرٍ لبيع الكتب - في الحال!- وشراء ما لا يقل عن عشرة كتبٍ لخبراء معتمدين تتطرق إلى كيفية قيامك بذلك.
    Tekrar şarj etmeye gerek kalmadan önce silahta en az on atış daha var. Open Subtitles لدينا على الأقل دزينة طلقات متبقية في المسدس دزينة=12 قبل أن يلزم علينا شحنها مجددا
    Salazarlar şu an alacağından en az on kat daha fazla ödemeye razılar. Open Subtitles آل (سالازار) سيدفعون لكِ على الأقل عشر مرات أكثر من ما تحصلين عليه
    en az on defa. Open Subtitles على الأقل عشر مرات بومياً
    Bu kaleyi kilitledilerse, en az on bölük yoldadır. Open Subtitles اذا اغلقوا هذا الحصن هناك على الاقل عشرة فرق فى طريقهم
    Dönmek ise en az on gününüzü alır. Open Subtitles على الاقل عشرة ايام لكي نعود
    Highway en az on kere düz çizgiyi görüp ölmüştü. Open Subtitles أعني، (هايواي) سقط ميتـًا عشرة مرات على الأقل من قبل
    Üniversite mezunu, en az on yıl iş tecrübesi olan kadınların oranı son 20 yılda artmış. Demek oluyor ki kadın liderler için iş olanağı toplamda bayağı artmış ve bu harika. TED فنسبة النساء من خريجات الجامعات ممن لديهن 10 سنوات على الأقل من الخبرة المهنية قد ازدادت بشكل جيد خلال العشرين سنة الماضية، مما يعني أن نطاق البحث عن قيادات من العنصر النسائي قد توسع بمرور الوقت، وهذا عظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus