"en uygun yer" - Traduction Turc en Arabe

    • المكان الأمثل
        
    • أفضل مكان
        
    Batı Indian Archie ensende adın listede sana en uygun yer, Boston. Open Subtitles ، و "أرتشى" يطاردك ... فإن حياتك على المحك بوسطن" هى المكان الأمثل لك"
    Kabil bu iş için en uygun yer. Open Subtitles لكن كابول هي المكان الأمثل
    West Indian Archie ensende, adın listede sana en uygun yer, Boston. Open Subtitles بوسطن" هى المكان الأمثل لك"
    Eğer milyonlarca dolar kazanmak istiyorsan ve hiçbir yeteneğin yahut eğitimin yoksa bunun için en uygun yer eğlence sektörüdür. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة لكسب مليون دولار ولاتملك أي مواهب حقيقية أو مستوى تعليمي أفضل مكان لفعل ذلك هو وسائل الاعلام
    Sadece buranın çalışmamız için en uygun yer olduğunu bilmiyormuş gibi davranacağım. Open Subtitles تماماً كما أنني لن اتظاهر أن هذا أفضل مكان لنا للقيام بعملنا
    Bilmiyorum, bana onun için en uygun yer orası gibi geliyor. Open Subtitles لا أعلم يبدو أن أفضل مكان أن يتم وضعه في مستشفى
    Ters basınç ve havalandırma için en uygun yer burası. Open Subtitles أفضل مكان للضغط السلبي والتهوية
    Galiba, bir şeyler bulunabilecek en uygun yer orasıydı. Open Subtitles رأيت أنه أفضل مكان نجد به شئ
    Araştırmaya başlamak için en uygun yer Porte de Clichy. Bryan, işleri sarpa sardırma. Open Subtitles PortedeCIichy)أفضل مكان للبدأهو) براين ، حاول ألا تخلف الفوضى
    Hannah, burası onun için en uygun yer. Open Subtitles هذا هو أفضل مكان لها
    Prenses için en uygun yer burası. Open Subtitles إنه أفضل مكان للأميره
    Toprağın altı Harry için en uygun yer. Open Subtitles نعم . تحت الأرض أفضل مكان لـ (هاري)
    Dublin en uygun yer. Open Subtitles دبلن" أفضل مكان له"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus