Gidip en yakındaki yetişkine danışacağım. Vaktimiz yok. İçeri giriyoruz. | Open Subtitles | سأذهب لإبلاغ أقرب بالغ لا يوجد وقت، يجب أن ندخل |
Ağır yaralıyım. Seçim işlemi için içinde yaşam olan en yakındaki gezegene gidiyorum. | Open Subtitles | أنا جريح على نحو سيىء، توجه إلى أقرب كوكب مسكون لتبدأ عملية الإختيار. |
Ağır yaralıyım. Seçim işlemi için içinde yaşam olan en yakındaki gezegene gidiyorum. | Open Subtitles | أنا جريح على نحو سيىء، توجه إلى أقرب كوكب مسكون لتبدأ عملية الإختيار. |
Tutulacak gibi olursanız en yakındaki oyuncuya pas atın. | Open Subtitles | إذا أوشكت أن تمسك الجانب لأقرب رجل |
Belki onunla konuşmak için gitti ve işler kızıştı, eline geçirdiği en yakındaki şeyle, ona vurdu. | Open Subtitles | ربما ذهب للحديث معها واحتدمت الأمور فأمسك بأقرب شيء إليه وضربها به |
en yakındaki hastane bir ay önce yanıp kül oldu. | Open Subtitles | لقد أضطرم النار في أقرب مستشفى من هنا منذ أشهر |
Buraya bayılıyorum, en yakındaki ev gölün öbür tarafında ta. | Open Subtitles | يعجبني هذا، حيث أقرب منزل من هنا يكون عبر البحيرة. |
Buraya bayılıyorum, en yakındaki ev gölün öbür tarafında ta. | Open Subtitles | يعجبني هذا، حيث أقرب منزل من هنا يكون عبر البحيرة |
Malavi'de hamile bir kadın ya evde doğum yapıyor ya da en yakındaki kliniğe uzun bir yolculuk yapması gerekiyor. | TED | امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة. |
Ben ateş etmeye başlayınca en yakındaki korumaya git ve silahını al. | Open Subtitles | حينما يأتي دوري سأذهب إلى أقرب الحراس وآخذ مسدسه، وأضرب الوغد |
Bazı yıllarda eğer tarlalarda saçılan tüm tahıI biterse fareler yiyecek bulmak için en yakındaki çiftlik binalarına gider. | Open Subtitles | وفى بعض الأعوام .. إذا كانت كل حبوب الحقل قد تغذت عليها وإنتهت تتوجّه الفـئران إلى أقرب بنايات المزرعة للبحث عن الغذاء |
en yakındaki TV seti için kışın yalınayak, | Open Subtitles | لقد كنا نسير 5 أميال للوصول الي أقرب جهاز تلفاز |
St. Francis en yakındaki... | Open Subtitles | ست فرانسيز هي أقرب مستشفي، لَكنَّها علي الطريقُ الآخرُ. |
En ufak olayda, polis en yakındaki Kübalıyı suçlar. | Open Subtitles | أي حادثة , تقوم الشرطة بإتهام أقرب رجل كوبي |
En ufak olayda, polis en yakındaki Kübalıyı suçlar. | Open Subtitles | أي حادثة , تقوم الشرطة بإتهام أقرب رجل كوبي |
en yakındaki güvenlik kamerası da yedi kilometre uzakta. | Open Subtitles | و أقرب كاميرا أمنية على مسافة 7 كيلو مترات |
Ve bizler Pioneer'ız. Bu yüzden en yakındaki kamp alanını bulmanız lazım. | Open Subtitles | ونحن من الكشافة لذا عليك أن تجد أقرب مكان للتخييم |
Yerlerine geçecek bir şey aradı, bulamayınca da en yakındaki şeyi kaçırmaya başladı. | Open Subtitles | وبحثت عن بديل عندما لم تستطع إيجادها بدأت تختطف أقرب بديل ممكن |
Kanunen sizi en yakındaki hastaneye götürmekle yükümlüyüz. | Open Subtitles | نحن مجبرون قانونياً لنأخذك لأقرب مشفى |
Bu arada, Diaz bize gelen bütün çağrıları en yakındaki birime yönlendir. | Open Subtitles | (أما في الوقت الحالي, (دياز أريدك أن تحول جميع الاتصالات لأقرب قسم |
Bu sebeple en yakındaki şeyi alıp işini bitiriverdi. | Open Subtitles | لذا أمسك بأقرب شيءٍ وقضى عليه. |
Bilmiyorum, galiba en yakındaki şu. | Open Subtitles | لا أعلم... أنا أعتقد أن هذا القارب هو أقربهم |