"endişelenmeyi bırak" - Traduction Turc en Arabe

    • توقف عن القلق
        
    • توقفي عن القلق
        
    • كف عن القلق
        
    • عن قلقك
        
    • التوقف عن القلق
        
    • تتوقف عن القلق
        
    Drama, yanlış bir şey yapmıyorsun, o yüzden Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles أنت لا ترتكب خطئاً، لذا توقف عن القلق
    Kevin, Endişelenmeyi bırak. Herşey yolunda gidecek. Open Subtitles "كيفين " توقف عن القلق ، كل شيء سيكون على ما يرام
    Anakin, Endişelenmeyi bırak. Pasta burada. Open Subtitles اناكين , توقف عن القلق الكعكه هنا
    Endişelenmeyi bırak. Dinlenmen gerek. Open Subtitles توقفي عن القلق فأنتِ تحتاجين لبعضٍ الراحة
    Babası yüzünden Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles إنتِ لستِ والده , لذا توقفي عن القلق عليه
    Meta-insan genim bile yok bu yüzden benim için Endişelenmeyi bırak, tamam mı? Open Subtitles وأنا لا أملك جين المتحولين لذا كف عن القلق بشأني، حسنًا؟
    Sen Melissa için Endişelenmeyi bırak da annene yardım etmeye odaklan. Open Subtitles لما تقفين عن قلقك بشأن ميليسا وتبدأين بالتركيز في مساعدة والدتك؟
    Anne, benim için Endişelenmeyi bırak istiyorum. Open Subtitles يا ما ، أريد منك أن تتوقفي عن القلق اتفقنا بشأني ، و الآن يمكنك التوقف عن القلق بشأن ، كما تعلمين
    Yani, ya gerçekten hasta ise. Bu kadar Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح
    Endişelenmeyi bırak, Apu. Kwik-E-Mart emin ellerde. Open Subtitles توقف عن القلق يا (أبو) المتجر في أياد أمينة
    Kyle, benim için Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles توقف عن القلق عليّ
    Endişelenmeyi bırak huysuz. Open Subtitles توقف عن القلق أيها النزق
    Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles توقف عن القلق بشأن ذلك
    Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles توقف عن القلق..
    Şimdi Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles الآن توقف عن القلق.
    - Endişelenmeyi bırak artık. Open Subtitles فقط توقف عن القلق
    Endişelenmeyi bırak da buraya gel. Open Subtitles توقف عن القلق وتعال هنا
    Sabah analiz edilir edilmez fonunu alacaksın. Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles وبمجرد أن يختبروها صباحًا، فستحصلين على تمويلك، لذا توقفي عن القلق
    İnanamıyorum. Bir tane araba ayarlayacağım. Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles ،سأجعل الورشة يتفقدون السيارة .توقفي عن القلق بشأنِ ذلك
    Sam, Endişelenmeyi bırak, Kvasir kontrolleri elle yapıyor. Open Subtitles سام , توقفي عن القلق "كِسير" سيقوم بالتحكم يدوياً
    Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles لذا توقفي عن القلق
    - Sizi polise ihbar edemeyiz. - Endişelenmeyi bırak. Open Subtitles . ألا تقومان بإبلاغ الشرطة - . كف عن القلق -
    Endişelenmeyi bırak. Hala hayattasın, öyle değil mi? Open Subtitles توقف عن قلقك أنت لا زلت حيا , أليس كذلك ؟
    O yüzden benim için Endişelenmeyi bırak! Kendi başımın çaresine bakabilirim! Open Subtitles لذلك عليك التوقف عن القلق علي يمكنني الإهتمام بنفسي
    Bu kadar Endişelenmeyi bırak. Bak, başardık. Open Subtitles صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus