"endişelenmiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لست قلقاً
        
    • لست قلقة
        
    • أقلق
        
    • لست قلق
        
    • لست قلقا
        
    • لأقلق
        
    • اقلق
        
    • لستُ قلق
        
    • لستُ قلقاً
        
    • لستُ قلقة
        
    • لستُ قلقًا
        
    • لست منزعج
        
    • قلقة عليك
        
    • أنا لا تقلق
        
    • أنا لست قلِقة
        
    Bilmemi istemişler... endişeleneceğimi sanmışlar. Ama endişelenmiyorum! Open Subtitles أرادوني أن أعرف وحسب ظنوا أنني قد أقلق لكنني لست قلقاً
    - Eğer hakkında endişelendiğin buysa. - Yarınla ilgili endişelenmiyorum. Open Subtitles لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك لست قلقة بشأن الغد
    Ben kendim için endişelenmiyorum, yıldırımları olan benim, hatırladın mı? Open Subtitles لن أقلق حيال نفسي, مدير. أنا من يملك الصواعق, تذكر؟
    Sorun annesi. Onun onayını almalıyız. Sigara içmediğim için endişelenmiyorum. Open Subtitles أمّه، تلزمنا موافقتها لكني لست قلق بشأن ذلك، لأني لا أدخن
    Yani Einstein'ın gelip de bir serbest fon başlatmasından endişelenmiyorum. TED لست قلقا بشأن عودة أينشتاين للحياة والبدء بالعمل بصناديق التحوط.
    Yangın konusunda endişelenmiyorum, General. Yağmur, bunun icabına bakar. Open Subtitles ما كنت لأقلق بشأن الحرائق سيتكلف المطر بذلك الآن
    Senin için endişelenmiyorum, özellikle daha yakına gelemeyeceğini görünce. Open Subtitles أنا لست قلقاً منك الآن وأنا أراك لا تستطيع الإقتراب
    endişelenmiyorum, çünkü zaten hiçbir şey için beni dava etmeyeceğinize razı oldunuz. Open Subtitles لست قلقاً فقد وافقتم مسبقاً على عدم مقاضاتي بسبب أي شيء
    Ben kendim için de... senin için de endişelenmiyorum. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لست قلقاً حيالي أو عليك أنا قلق على جيمي
    Hayır, endişelenmiyorum. endişelenmiyorum çünkü ameliyat olmayacağım. Open Subtitles أنني لست قلقة، لست قلقة حيالها لأنني لن أقوم بها
    Yani endişelenmiyorum, çünkü iletişim kurduğumuz sürece bu iletişimsizlik yoluyla da olsa buna saygı duyarım. Open Subtitles لذلك لست قلقة لأنه طالما أننا نتواصل,حتى ولو عن طريق عدم التواصل
    Tam olarak o şekilde endişelenmiyorum ama bu William. Open Subtitles أنا لست قلقة عليه مثل ماتظنين بالضبط ولكنه ويليام ..
    Ve bilirsin, gerçekten, ben... evdeki şeyler için endişelenmiyorum. Open Subtitles و تعرف، بأمانة لم أقلق بشأن الأمور في البيت ولو مرة
    O kadar endişelenmiyorum nasılsa hayatım hiç değerli olmadı. Open Subtitles لست قلق مطلقا منذ ان كانت حياتي لا تسوى شيء
    Sen ve diğer adamlar için... endişelenmiyorum. Open Subtitles بالله عليك كيتي ، لست قلقا عليك والرجال الآخرين
    Bunun için endişelenmiyorum. Open Subtitles هل تظن انهم غاضبون مني لم اكن لأقلق عليهم
    endişelenmiyorum. Daha çok gitmediği için. Biliyorsun, artık doktoru benim. Open Subtitles لن اقلق بهذا الشأن لإنه لن يذهب أنا طبيبه الآن
    endişelenmiyorum. Kaybettiğimden çok savaş kazandım. Open Subtitles .أنا لستُ قلق كثيراً فزتُ بمعارك أكثر من التي خسرتها
    Yönetim kurulu onaylarsa olacak Bailey. Yine de ben endişelenmiyorum. Open Subtitles وسيبقى الأمرُ وقفاً على موافقةِ الهيئة، رغم ّأنّني لستُ قلقاً
    Ben endişelenmiyorum. Sesinden iyi görünümlü biri olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles لستُ قلقة, صوته يوحي بأنه حسن المظهر
    Saçmalık. Onun hakkında endişelenmiyorum. Open Subtitles هذا هراء أنا لستُ قلقًا على ذلك
    endişelenmiyorum Bayan Pilbow. Open Subtitles انا لست منزعج,انسة/بيلبو
    Dürüst olmak gerekirse, Jay, ben senin için endişelenmiyorum. Open Subtitles بصراحة ياجي , أنا لستُ قلقة عليك
    Hiçbir şey için endişelenmiyorum bebeğim. Open Subtitles أنا لا تقلق أي شيء، للأسف.
    endişelenmiyorum. Open Subtitles أنا لست قلِقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus