"endişesini" - Traduction Turc en Arabe

    • للقلق حول
        
    • قلقها
        
    • قلقه
        
    Adamlarımı kaybetme endişesini geç, Pakistan istihbaratıyla yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا
    Adamlarımı kaybetme endişesini geç, Pakistan istihbaratıyla yeterince sorunum var zaten. Open Subtitles لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا
    Bence annen birçok endişesini sana aktarıyor. Open Subtitles أظنّ أنَّ أمّكِ تنقل لكِ الكثير من قلقها
    Yakalandığı konusundaki kendi endişesini sanki benim için endişeleniyormuş gibi davranarak gizliyor. Open Subtitles إنها تخبئ قلقها بشأن أن يكشف أمرها بتصرفها وكأنها قلقة بشأني
    O yüzden kocana söyle endişesini anlıyorum ama bu üssü almadan eve dönmeyeceğim. Open Subtitles لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة
    endişesini dile getirdi fakat daha çok bunu kimsenin öğrenmemesi için endişeli. Open Subtitles لقد أعربَ عن قلقه ولكنه أكثر قلقاً حيال إبقاء الأمور هادئة.
    - Klüpteki diğer öğrenci hakkında endişesini dile getirdi mi? Open Subtitles وهل عبّرت عن قلقها بسبب طالب آخر من النادي؟ - أجل.
    endişesini anlaman gerek. Open Subtitles بالتاكيد تتفهم قلقها
    Hekim toplantısında bu endişesini dile getirdi, bu tömör aynı bacakta tekrarlama riski yüksek tipten bir tümördü. TED وفي جلسة حوار وتشاور ما بين الأطباء، أعرب عن قلقه إزاء الأمر على أن هذا النوع من الأورام مقترن بخطر احتمال عودة إصابة نفس الطرف ولمرة أخرى.
    Fakat Dr Kibner endişesini belirtmek için onu özel olarak aradı. Open Subtitles لكن الدكتور Kibner دعا له شخصيا أن يعرب عن قلقه.
    Rahmetli babam haleflerinize yazıp partinizin şehirde inşa ettiği elektrik santralleri hakkındaki endişesini dile getirmişti. Open Subtitles تعرف أن أبي الراحل كتب قبل سنوات إلى من سبقوك في المنصب معبّراً عن قلقه العميق بشأن محطات الطاقة داخل المدن التي كان ينشئها حزبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus