"enterprise" - Traduction Turc en Arabe

    • إنتربرايس
        
    • إنتربرايز
        
    • انتربرايزس
        
    • انتربرايز
        
    • المركبة
        
    Enterprise yola çıkmak için hazırlık yapıyor. Open Subtitles إنتربرايس" في إطار التحضير النهائي" لمغادرة الميناء
    Bir saatte Enterprise'da bana rapor ver. Open Subtitles "إرسل لي التقرير عن الـ "إنتربرايس بعد ساعة ! أرسل لك التقرير يا سيدي ؟
    Enterprise'ın 18 aylık yeniden tasarımı daha yeni tamamlandı. Open Subtitles "من إعادة تصميم وإعادة تجهيز الـ "إنتربرايس
    Evet. Enterprise, Voyager, Next Generation. Open Subtitles إنتربرايز ، فواياجير ، ذي نيكست جينيرايشن ، الأفلام
    Bu, Enterprise için çok önemli. Open Subtitles إنه لأمر بالغ الأهمية لسفينة "إنتربرايز" على الخطوط الجانبية، أيها الأميرال.
    Lexington battı, Saratoga kızağa alındı, elimizde sadece Hornet, Enterprise, ve Yorktown kaldı. Open Subtitles بضياع ليكسينجتون , وخروج ساراتوجا من الخدمه كل ما قد اصبح لدينا هو هورنت و انتربرايزس و يوركتاون
    Önüne geçebilecek tek gemi ise Enterprise. Open Subtitles المركبة الفضائية الوحيدة المتواجدة "بنطاق هذا الجسم هي الـ "إنتربرايس
    Amiral, bu gemi neredeyse yepyeni bir Enterprise. Open Subtitles أيها الادميرال، هذه "إنتربرايس" جديده تماماً ، أنت لا تعرفها عشر معرفتي لها الآن
    Enterprise bunun önünde durabilecek tek Federasyon yıldız gemisi. Open Subtitles الـ"إنتربرايس" هي مركية الفضاء الوحيدة التابعة للإتحاد الفيدرالي و التي تقف في طريقه
    Enterprise'ın yeni tasarımında fazer gücü ana motorlardan geçerek artırılıyor. Open Subtitles ،"سيدي، إعادة تصميم الـ "إنتربرايس "قام برفع قدرة الـ"فيزر بتوجيهه من خلال المحرك
    Acil durumdan yararlanıp Enterprise'ı geri aldın. Open Subtitles ،لقد أستغلّيت حالة الطوارئ للحصول على الـ"إنتربرايس" مجدداً
    Enterprise'ın niye karbon birimlerine ihtiyacı var? Open Subtitles لماذا يتطلّب تواجد وحدات كربونية على الـ"إنتربرايس" ؟
    Onlar olmadan Enterprise işleyemez. Open Subtitles الـ"إنتربرايس" لن تستطيع أن تعمل دون الوحدات الكربونية
    Enterprise'ı da canlı bir makine olarak düşünüyor. Open Subtitles أنا أعتبر الـ"إنتربرايس" آله حية لهذا أشار المجس لمركبتنا على أنها كائن
    Enterprise yörüngeden ayrıldı fakat bir destek gemisi yüzeye indi. Open Subtitles سيدي، كما غادرت سفينة "إنتربرايز" المدار، أحد مركباتهم المساعدة هبطت لسطح الكوكب. ماذا؟
    19 saat içinde, Enterprise, Federasyon ile temas kurabileceği koordinatlara varacak. Open Subtitles "إنتربرايز"، أمامها 19 ساعة، لتبلغ مدى الاتصالات مع الحكومة الفيدرالية.
    Gemilerim Enterprise'ın yolunu kesebilir. Open Subtitles سُفني قادرة على اعتراض سفينة "إنتربرايز"، قبل بلوغها الحدّ الخارجيّ.
    Uzay Gemisi Enterprise'da ikinci kaptan kimdi? Open Subtitles من كان القائد الثاني لسفينة الفضاء "إنتربرايز"
    dosyaları, gemi dosyalarını tanıyor Enterprise da dahil. Open Subtitles ،"لقد حصل على ملف بيانات "ستارفليت "وسجلات السفينة، بما في ذلك "إنتربرايز
    Enterprise ve Hornet hesaplı bir rizikoya gireceklerdir. Open Subtitles انتربرايزس و هورنت سوف يقوما بدورهما على اساس المخاطر التى تم حسابها
    Enterprise gemisinin yolcuları bunlar yeni tuhaf dünyaları keşfetme görevine devam ediyor.. Open Subtitles "هذه رحلات المركبة النجمية "انتربرايز إنها مهمة تستمر لإكتشاف عوالم جديدة غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus