"erişimleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الوصول
        
    • لديهم إمكانية
        
    Bilgilere erişimleri var ancak bütün bunları görebilme yetisi olan sadece bendim. Open Subtitles يمكنهم الوصول لكل المعلومات، لكن أنا من كان يملك الرؤيا لكل هذا
    Eleştirel düşünürler hâline gelirler, tepeden bakmayan, her zaman hazır olan uzmanlara erişimleri olur. TED ستكون عبارة عن تفكير نقدي مع إمكانية الوصول إلى الخبراء، الذين سيكونون متاحين للإستشارة، لا على القمة.
    Henüz hazır olmadıkları teknolojiye, formüllere, sırlara erişimleri var. Open Subtitles لقد صار بإمكانهم الوصول إلى تقنيات ومعادلات، وأسرار، ليسوا مستعدون لها.
    Yani tek şansımız çantayı bulmak bir füze silosunu hackleseler bile fırlatma tuşuna erişimleri olmaz. Open Subtitles لذلك حتى لو لم يفعلوا الإختراق صومعة صاروخ ، فإنها لن يكون لها الوصول إلى زر الاطلاق.
    Kredi notları olmadığı için, hayatlarını geliştirebilecekleri bir krediye ya da finansal ürünlere erişimleri de yok. TED ولأنهم لا يمتلكون الأهلية الائتمانية ليس لديهم إمكانية الوصول إلى المنتجات الائتمانية أو المالية والتي يمكن أن تحسن من مستوى حياتهم.
    Ancak, istenmeden doğan bir sonuç; risk sermayedarları, yatırımcılar ve emlak müteahhitleri teknolojiye erişimleri ve bunu mümkün kılan bağlantıları olduğundan bu toplumlara dadandılar ve bu toplumlardaki arazileri satın almaya başladılar. TED لكن في الواقع، ونتيجة غير مقصودة لهذا أن أصحاب رؤوس الأموال، المستثمرين والمطورين العقاريين، بدأوا في التدفق بكميات كبيرة لشراء تلك الأراضي من أيدي السكان المحليين لأن لديهم إمكانية الوصول إلى هذه التكنولوجيا، والقدرة على الوصول إليها.
    Muazzam kaynakları, uluslararası erişimleri olan ve vicdanı olmayan birinin peşindeyiz. Open Subtitles نحن نصطاد فرديا مع موارد هائلة الوصول الدولى و انعدام تام للضمير الميزة الوحيدة التي لدينا هو اهذا الشخص
    Ben okula giderken -- yani insanların geniş çapta internete erişimleri yokken -- eğer bir araştırma yazacaksam resmen kütüphaneye yürümek zorunda kalırdım ve eğer aradığın kitap onlarda varsa bu harika. TED عندما كنت في المدرسة ، كان ذلك قبل أن يتمكن الناس من الوصول إلى الإنترنت على نطاق واسع، إذا كنت سأقوم بعمل بحث، فسأذهب جسديًا إلى المكتبة ، وإذا كان لديهم الكتاب الذي كنت بحاجة إليه، عظيم.
    Sahra altı Afrika'da yüz milyonlarca insan var ve herhangi bir enerji kaynağına erişimleri yok, gaz yağı hariç ve o da çok pahalı. TED يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس الذين لا يمكنهم الوصول إلى أي نوع من الطاقة عدا الكيروسين، وهو مكلف جداً.
    Kışın gidip onlarla yaşadık çünkü kışın yaptıkları, sağlık hizmetine erişimleri ve ne kadar sosyal oldukları yaz ayına göre çok farklı. TED نذهب لنعيش معهم في الشتاء لأن ما يفعلونه في الشتاء, و سهولة الوصول إلى الرعاية الصحية, و مدى تواصلهم إجتماعيا كل هذا مختلف تماما عن الصيف.
    İkisi de evdeydiler ve telefona erişimleri vardı. Open Subtitles كان الإثنان في المنزل، ويستطيعان الوصول إلى الهاتف...
    - Fiziksel erişimleri mi var? Open Subtitles ـ ألديهم الوصول المادي؟ ـ نعم.
    Her güçlü teknolojinin bir çift kullanımı vardır ve, bilirsiniz, sentetik biyoloji, nanobiyoteknoloji gibi şeylerden bahsediyoruz. Bunlar sizi gerçekten zorlayan şeyler. Siz amatör gruplara baktığınız kadar profesyonel meslek gruplarına da bakmalısınız çünkü onların daha iyi bir altyapısı, daha iyi tesisleri ve patojenlere erişimleri vardır. TED أي تقنية قوية هي عادة مزدوجة الاستخدام، وكما تعلمون، يمكنك الحصول على شيء مثل البيولوجيا الاصطناعية، النانوية، حقاً أنها تجبرك، يتوجب عليك النظر إلى كل من مجموعات الهواة ولكن أيضا المجموعات المهنية، لأنها تملك بنية أساسية أفضل، لديهم مرافق أفضل، وأنهم يستطيعون الوصول إلى مسببات الأمراض.
    Bunlara erişimleri yok. TED قلى الوصول لهذه الأشياء.
    Böylece düşündüm ki, hükümlü erkekler ve kadınlar -- doğayla erişimleri olmayan, genelde boş alanları ve zamanları olan insanlar, - yosunlarla çalışırken keskin aletlere gerek yok- harika ortaklar olabilirler. TED وهكذا، اعتقدت ربما المساجين من الرجال والنساء الذين لا يستطيعون الوصول إلى الطبيعة، الذي غالبا ما يكون لها الكثير من الوقت، فإنهم غالبا لديهم المجال، وأنت لا تحتاج إلى أي أدوات حادة للعمل مع الطحالب، سنكون شركاء رائعين.
    Issız bölgeler yol erişimleri, gizlilik. Open Subtitles الوصول للطريق ، والخصوصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus