"erkek için" - Traduction Turc en Arabe

    • أجل رجل
        
    • بالنسبة لرجل
        
    • بالنسبة للرجل
        
    • على رجل
        
    • للذكر
        
    • لرجل أن
        
    • على الرجل
        
    • بالنسبة لذكر
        
    • لأجل رجل
        
    • اجل رجل
        
    Balayında onu başka bir erkek için terk etti. Open Subtitles تركته من أجل رجل آخر في شهر عسلهما نحن جاهزون للفاتورة؟
    Balayında onu başka bir erkek için terk etti. Open Subtitles تركته من أجل رجل آخر في شهر عسلهما نحن جاهزون للفاتورة؟
    Şunlara bir bakın. Bu erkek için iyi bir kariyer, öyle değil mi? Open Subtitles توجد مهن لطيفة بالنسبة لرجل ، أليست كذلك ؟
    Bir erkek için ilginç bir meslek gibi geliyor kulağa. Open Subtitles وهذا يبدو جيدا. ويبدو 1 وظيفة مثيرة للاهتمام بالنسبة للرجل.
    Bir kadın bulacak bir erkek için bir kadın bulmak mı? Open Subtitles كفيل بتذكيرك بمدى شوقك إلى الخروج بصحبته امرأة تعثر على رجل يعثر بدوره على امرأة؟
    En zayıf erkek için bu gerçek bir mücadele. Open Subtitles ،بالنسبة للذكر الأضعف فإنه كفاح رهيب ليواصل معهم
    Bir erkek için eşinin kendisine alındığını sanacağı ama aslında erkeğin kendisi için eşine aldığı bir hediyeyi bulmak ne kadar zor, biliyor musun? Open Subtitles لرجل أن يجد هديّة لزوجته و تعتقد أنّها من أجلها لكنّها في الحقيقة من أجله؟
    Bilemeyebilirsiniz ama bir erkek için ölümden beter durumlar vardır. Open Subtitles ، حسناً، أنت ربّما لا تعرف ذلك ولكن هناك أشياء تأتي على الرجل اسوأ من الموت ؟
    Babam onu başka bir erkek için terk etti. O da 7 kilo verdi ve göz çevresindeki kırışıkları aldırdı. Open Subtitles حسناً والدي تركها من أجل رجل وخسرت 15 باوند
    Aptal genç bir kadın, daha genç bir erkek için adamı terk eder. Open Subtitles فتاة حمقاء صغيرة، قامت بترك رجل من أجل رجل أصغر
    Bu durumda bile bir erkek için bizi satmadın çok zarif bir hareketti. Open Subtitles أنت لم تتركينا من أجل رجل هذا تصرف راق جدا
    Peki, her neyse hoş bir erkek için beni terk etti ama yaptığım şeyi tekrar yaptım ve uyuşturucudan kafası dönmüş bir striptizciyle evlendim. Open Subtitles إذاً, على أي حال لقد هجرتني من أجل رجل لطيف و لكنني عدت مجدداً لإمتطاء الحصان
    Aslında başka bir erkek için Fennigan'ı terk etmiş. Open Subtitles عندما تركت فينجان من أجل رجل آخر
    Ardından başka bir erkek için onu terk etti. Open Subtitles ثم تخلت عنه قبل الإجازة من أجل رجل آخر
    Orta yaşlı bir erkek için şık değilsin. Open Subtitles انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر
    Bu yakın zamanda boşanmış bir erkek için garip bir durum mi? Open Subtitles أليس هذا غريباً بالنسبة لرجل منفصل حديثاً؟
    Bir erkek için ona aşık bir kadın en karşı koyamadığı şeydir. Open Subtitles لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه.
    Savaş erkek için neyse, aşk da kadın için odur. Open Subtitles لذا ، الحب يكون بالنسبة للمرأة ...و ما هو إلّا حرب بالنسبة للرجل
    Bir erkek için yanlız yaşamak zordur. Open Subtitles ليس من السهل على رجل ان يعيش وحيدا
    Hepsi bir erkek için mi. Open Subtitles كُلّ هذا على رجل.
    Kadın ve erkek için pagan sembolleri. Open Subtitles الرموز الوثنية للذكر والأنثى
    Bir erkek için bir kadın tarafından bakılmak zor. Open Subtitles إنه من الصعب لرجل أن ينظر إليه من قبل امرأة.
    Bir erkek için bu kadar aptal bir oğlunun olması zor bir şey. Open Subtitles إنه أمرٌ صعب على الرجل أن يحظى بإبن بهذا الغباء
    Bencil biri. Kendini bir erkek için feda etmez. Open Subtitles فتاة مثلها لن تكون قادرة على التضحية بنفسها لأجل رجل
    Az tanıdığın bir erkek için çocuktan niye vazgeçesin? Open Subtitles لم يجب عليكِ ان تضحي بفرصة الحصول على طفل من اجل رجل تكادين تعرفينه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus