Benim için bu genç, savunmasız erkek ve kadınlara erişebilmek çok önemli. | TED | بالنسبة لي من الصعب الوصول إلى الشبان والضعاف من الرجال والنساء |
Bu kudretli gemideki cesur erkek ve kadınlara şükranlarımızı sunmaya devam ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نعبر عن امتناننا العميق الي الرجال والنساء الشجعان.. علي متن هذه السفينة القوية |
Egzersiz sınıfları ve çanak çömlek dersleri ya da yeni bir hayat kuran erkek ve kadınlara yardımcı olmak. | Open Subtitles | حصص للتمارين ودروس عن صناعة الفخار؟ أو مساعدة الرجال والنساء على بدء حياة جديدة؟ |
Dünya'mızı inşa etmiş bütün erkek ve kadınlara bi çeşit saygı ödemek istedim. | Open Subtitles | اردت ان احيي الرجال والنساء الذين بنوا عالمنا |
Feminist, erkek ve kadınlara eşit davranılmasını savunan kişidir. | Open Subtitles | المؤيد هو شخص يعتقد ان الرجال والنساء يجب ان يعاملو بالمثل |
General ya da sana artık ne şekilde sesleniyorlarsa, ...emrinde olan erkek ve kadınlara geri çekilmelerini söyle. | Open Subtitles | عامة، أو أيا كان الجحيم دعا لك، أقول الرجال والنساء تحت الأمر الخاص على التنحي. |
Bu erkek ve kadınlara gelince, hepsi de onları nelerin beklediğinden tamamen habersizdiler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال والنساء الاصحاء... غير موقنين لما ينتظرهم من مصير |
Orta Doğu'da kaynayan dünyaya barış götürmek ve zulüm altındaki insanlara umut vermek, şimdi Birleşik Devletler Silahlı Kuvvetlerindeki bütün erkek ve kadınlara bağlı. | Open Subtitles | لكل الرجال والنساء بالقوات المسلحة الأمريكية الذين هم في الشرق الأوسط, سلام العالم المضطرب وآمال الشعوب المظطهدة تعتمد عليكم |