"ertelendi" - Traduction Turc en Arabe

    • تأجل
        
    • تأجيل
        
    • تأجلت
        
    • تأخر
        
    • تأجيله
        
    • تأجيلها
        
    • مؤجلة
        
    • التأجيل
        
    • تم تأخير
        
    - Toplantı ertelendi. - Çocuklar, hediyelere bakar mısınız? Open Subtitles الاجتماع تأجل يا ولد هل ترى كل هذه الهدايا؟
    Hey! - Toplantı ertelendi. - Çocuklar, hediyelere bakar mısınız? Open Subtitles الاجتماع تأجل يا ولد هل ترى كل هذه الهدايا؟
    Mahkeme bir sonraki duruşmaya kadar ertelendi. Herkes binayı sırayla boşaltsın. Open Subtitles تم تأجيل الجلسة حتى إشعار آخر الرجاء من الجميع إخلاء المبنى بشكل منتظم
    Beklediğimiz şey buydu. İnfaz ertelendi. Federal mahkemede temyize başvurabiliriz. Open Subtitles هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف
    Operasyon ertelendi ve şimdi de bizi arıyorlar. Open Subtitles لقد تأجلت العملية هناك إحتمال بأن يكونوا قد بدأوا عملية بحث عنا
    zamanınız için teşekkürler dava pazartesiye ertelendi. Open Subtitles شكرا على وقتكم القضية تأجلت حتى الأثنين لحين استدعاء الولاية لشاهدها الأول
    Fırlatma alanındaki elverişsiz hava şartları yüzünden fırlatma ertelendi. Open Subtitles انطلاق المكوك تأخر لأن الطقس غير ملائم فى موقع الانطلاق
    O rapor bu geceki adaylığın açıklanması sonrasına kadar ertelendi. Ne demek istiyorsun? Open Subtitles سوف يتم تأجيله إلى ما بعد إعلان مرشح الحزب الجمهوري
    Pazartesiye ertelendi. Önemli bir iş değildi. Open Subtitles تم تأجيلها ليوم الإثنين فجراحة الصمام الميترالي ليست أمرا خطيرا
    Daha önce hiç bir roket fırlatılışını gördüğümü hatırlamıyorum, geçen gece bu yüzden izlemeye karar verdim fakat fırlatış ertelendi. Open Subtitles لا اتذكر ابداً انني رأيت عملية إطلاق صاروخ و شاهدة المحطة تلك الليلة لإاراه لكنه تأجل
    Hayır, araman iyi oldu ama sanırım mahkeme günün ertelendi. Open Subtitles كلا، جيد أنك اتصلت لكني أظن أن موعد جلستك قد تأجل
    Danimarka Sanayi toplantısı ertelendi, yani müsaitsiniz. Open Subtitles الاجتماع مع الصناعة الدنماركية تأجل فلا ارى من بأس
    Davaya geri döndü, şimdi de bu düğün ertelendi. Open Subtitles عادت للعمل على القضية، بما أنّ حفل الزفاف قد تأجل.
    Duruşman Pazartesi'ye ertelendi. Open Subtitles تم تأجيل مقابلتك إلى يوم الإثني بعد المبارة النهائية
    Özel dersi bir saat ertelendi ve beklemek yerine her biri bir saat sürecek yüz tane şey yapmak istiyor. Open Subtitles لقد تم تأجيل درسه الخاص ساعة واحدة فبدلا من الانتظار، يريد القيام بعدة أشياء كل منها يحتاج إلى ساعة
    Ertesi gün, yıl sonu töreni ertelendi. Open Subtitles في اليوم التالي , تم تأجيل حفل نهاية العام الختامي
    Geri aradılar ve 9'daki işiniz yarın sabaha ertelendi. Open Subtitles الدعوه القانونيه تأجلت وبدلا من ال9 صباحًا أصبحت بعد الظهيره
    Yeni görev 2022 yılına dek ertelendi. Open Subtitles أمســـك العـلــم مهمة جديدة تأجلت حتى 2022
    Acil olmayan bütün ameliyatlar ertelendi. - Güzel. Open Subtitles كل الجراحات الغير ضرورية تأجلت
    Fırlatma alanındaki elverişsiz hava şartları yüzünden fırlatma ertelendi. Open Subtitles انطلاق المكوك تأخر لأن الطقس غير ملائم فى موقع الانطلاق
    Kabile şeflerinin getirdiği McDonald hamburgerleri olağanüstü hüsnükabul gördü ve toplantı ertelendi. Open Subtitles همبرغر المكدونالد الذي احضره الرئيس تم تقبله بشكل رائع و الاجتماع كان قد تم تأجيله
    Tammy Felton'ın ön duruşması süresiz olarak ertelendi. Ne? Open Subtitles الجلسة التمهيدية لتامي فيلتون تم تأجيلها لاجل غير مسمى
    Bu yararlı bir tartışma, ama gezi bitene kadar ertelendi. Open Subtitles الآن، هذا مناقشة مفيدة، لكن سيكون لدينا أخرى أفضل مؤجلة لبعد أبحارنا
    Çocuklar, hedefin üstünde bulut varmış. Uçuş ertelendi. Open Subtitles أيها الرفاق ، منطقة الهدف غائمة ، تم التأجيل
    Stockholm gezim ertelendi. Open Subtitles لقد تم تأخير رحلتي الي ستوكهولم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus