"esas olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • في الأساس
        
    • بشكل رئيسي
        
    • جوهريا
        
    esas olarak yiyecek için sulamanın farklılığıdır veya Scottsdale daki golf kurslarının , en güzel şeyini aldınız TED الفرق في الأساس بين استخدامه لري المحاصيل بالصحراء، أو ربما ملاعب الغولف بسكوتسديل، لكم أن تختاروا.
    Alışverişe gittim, tombala oynadım, fakat esas olarak ben sadece gözlemleyip dinliyordum. TED ذهبت للتسوّق، ولعبت البينغو، ولكن في الأساس كنت ألاحظ وأستمع
    Yani esas olarak, ağır hizmet kamyonet yükünü azaltmak için. TED الهدف منها في الأساس هو تخفيف الأحمال الثقيلة.
    Bu yüzden diğer çocuklar için çok tehlikelidirler, ...ama esas olarak kendi canları için. Open Subtitles ذلك يجعلهم خطرون جدّاً على الآخرين، لكن بشكل رئيسي على أنفسهم.
    esas olarak, şüphelinin nasıl biri olabileceğini gösteren, davranışsal tasviridir. Open Subtitles بشكل رئيسي انه رسم سلوكي لنوع الشخص الذي نظن انه الجاني
    esas olarak vasat bir aygıt şirketiyiz. Open Subtitles اذا, جوهريا نحن شركه تطبيقات متوسطه
    Pozitronlar esas olarak pozitif yüklü elektronlardır. TED والبوزيترونات هي في الأساس إلكترونات ذات شحنة موجبة.
    Evet, ben iyimser biriyim. Yani esas olarak ben iyimserimdir. TED حسنًا, انني متفائل, اقصد في الأساس انني مثفائل
    Yani, biz bilimin bir şeyleri tahmin etmemize izin vermesin alışkınız, ama bunun gibi bir şey esas olarak indirgenemezdir. TED أعني بذلك أننا متعودون على تقنين الأشياء علميا وتوقعها، ولكن شيء كهذا في الأساس لا يمكن تقنينه.
    esas olarak burada en önemli hedefimiz güzel filmler yapmak. Open Subtitles في الأساس سيكون هدفنا الرئيسي هنا ... صناعة أفلام رائعة
    Ve esas olarak Biinci Aşama'da büyümüştü. TED وقد نشأ في الأساس في المرحلة الأولى.
    ve dediği gibi bunu bugün asla yazdıramayız ama esas olarak, Amerikalı adam çok zengin oldu. TED وكما قال -- ونحن لن نتمكن من طباعة هذا اليوم -- ولكن في الأساس ، أصبح الرجل الأميركي ثري جداً .
    1846'da Urbain Le Verrier tarafından keşfedildi esas olarak hidrojenden meydana gelir. Open Subtitles اكتشفت من قبل (اربين لا فيرير) في 1846... تتكون في الأساس من الهيدروجين...
    Doğru, ama esas olarak kullanıldığı yer bilirsin... metro. Open Subtitles صحيح ولكن هي تستخدم بشكل رئيسي من اجل تعرفين ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus