esas olarak yiyecek için sulamanın farklılığıdır veya Scottsdale daki golf kurslarının , en güzel şeyini aldınız | TED | الفرق في الأساس بين استخدامه لري المحاصيل بالصحراء، أو ربما ملاعب الغولف بسكوتسديل، لكم أن تختاروا. |
Alışverişe gittim, tombala oynadım, fakat esas olarak ben sadece gözlemleyip dinliyordum. | TED | ذهبت للتسوّق، ولعبت البينغو، ولكن في الأساس كنت ألاحظ وأستمع |
Yani esas olarak, ağır hizmet kamyonet yükünü azaltmak için. | TED | الهدف منها في الأساس هو تخفيف الأحمال الثقيلة. |
Bu yüzden diğer çocuklar için çok tehlikelidirler, ...ama esas olarak kendi canları için. | Open Subtitles | ذلك يجعلهم خطرون جدّاً على الآخرين، لكن بشكل رئيسي على أنفسهم. |
esas olarak, şüphelinin nasıl biri olabileceğini gösteren, davranışsal tasviridir. | Open Subtitles | بشكل رئيسي انه رسم سلوكي لنوع الشخص الذي نظن انه الجاني |
esas olarak vasat bir aygıt şirketiyiz. | Open Subtitles | اذا, جوهريا نحن شركه تطبيقات متوسطه |
Pozitronlar esas olarak pozitif yüklü elektronlardır. | TED | والبوزيترونات هي في الأساس إلكترونات ذات شحنة موجبة. |
Evet, ben iyimser biriyim. Yani esas olarak ben iyimserimdir. | TED | حسنًا, انني متفائل, اقصد في الأساس انني مثفائل |
Yani, biz bilimin bir şeyleri tahmin etmemize izin vermesin alışkınız, ama bunun gibi bir şey esas olarak indirgenemezdir. | TED | أعني بذلك أننا متعودون على تقنين الأشياء علميا وتوقعها، ولكن شيء كهذا في الأساس لا يمكن تقنينه. |
esas olarak burada en önemli hedefimiz güzel filmler yapmak. | Open Subtitles | في الأساس سيكون هدفنا الرئيسي هنا ... صناعة أفلام رائعة |
Ve esas olarak Biinci Aşama'da büyümüştü. | TED | وقد نشأ في الأساس في المرحلة الأولى. |
ve dediği gibi bunu bugün asla yazdıramayız ama esas olarak, Amerikalı adam çok zengin oldu. | TED | وكما قال -- ونحن لن نتمكن من طباعة هذا اليوم -- ولكن في الأساس ، أصبح الرجل الأميركي ثري جداً . |
1846'da Urbain Le Verrier tarafından keşfedildi esas olarak hidrojenden meydana gelir. | Open Subtitles | اكتشفت من قبل (اربين لا فيرير) في 1846... تتكون في الأساس من الهيدروجين... |
Doğru, ama esas olarak kullanıldığı yer bilirsin... metro. | Open Subtitles | صحيح ولكن هي تستخدم بشكل رئيسي من اجل تعرفين ... . |