"eski dünya'" - Traduction Turc en Arabe

    • العالم القديم
        
    Şey, insan Eski Dünya maymunlarından evrimleşmiş. Open Subtitles حسناً ، إن الإنسان هو نوع من التطور لقرود العالم القديم
    Hepsi Eski Dünya gibi geliyor bana. Open Subtitles كل ذلك يبدو جدا العالم القديم بالنسبة لي.
    Senin Eski Dünya zirvalarini dinlemeye ihtiyacim yoktu kesinlikle. Open Subtitles فأنا بالتأكيد لَست بحاجة لأن أكتسب تخلف العالم القديم منك
    Güç ve acı çekmeyi aynı anda barındırıyor olması, Eski Dünya insanlarıyla bir bağ kurmasını sağlamıştır. Open Subtitles جمعه بين القوة و المعاناة فى شخصية واحدة جعله على علاقة وثيقة بالأشخاص من العالم القديم
    Eski Dünya yok olduğunda, kaç kişi hayatta kaldı? Open Subtitles ـ عندما مات العالم القديم كم عدد الناجون؟
    Arthur, abin ne derse desin dünya Eski Dünya. Open Subtitles مهما يقول أخوك, آرثر انه نفس العالم القديم.
    Büyük Atlas Okyanusu, insanlık tarihini tanımlayan bariyerden biri olacak olan yeni ve Eski Dünya arasındaki körfezi oluşturarak açılır. Open Subtitles يتسع المحيط الأطلسي الشاسع. صانعاً ما سيكون حداً واضحاً في تاريخ البشرية، الهوّة بين العالم القديم والجديد.
    Eski Dünya harabelerinde 800 milyon insan yaşıyor. Open Subtitles و ثمانمائة مليون شخص يعيشوا فى خراب العالم القديم
    Eski Dünya'da hastalığının adı bi-polar'dı ama şu an bunun bir anlamı yok. Open Subtitles في العالم القديم يسمى اضطراب ثنائي القطب مرض نفسي يجعل الشخص يقوم بأفعال طائشة لكنه ليس له معنى هنا.
    Yeni Dünya acımaksızın Eski Dünya'dan uzaklaşmaktadır. Open Subtitles العالم الجديد يبتعد بشكل عنيد عن العالم القديم
    Bugün devam eden kıta hareketleri Amerika'yı batıya, Eski Dünya'dan uzağa taşımaya devam ediyor. Open Subtitles اليوم ، الحركة القارية تعني أن الأمريكيتين تستمران في إنجرافهما نحو الغرب من العالم القديم
    Sadece Etiyopya'nın yükseklerinde bulunan bir tür Eski Dünya maymunları. Open Subtitles انهم نوع من انواع قردة العالم القديم يوجدون هنا فقط في المرتفعات الإثيوبية.
    Gerçekçi olmasını istiyormuş bunu da Eski Dünya'da bulmuş. Open Subtitles طالب بالأصالة, و هذا ما وجده في العالم القديم
    Eski Dünya'nın pek çok garip ritüeli varmış. Open Subtitles كان لدى العالم القديم الكثير من الطقوس الغريبة
    Eski Dünya, Sanayi ateşlerinde yanacak. Open Subtitles سيحترق العالم القديم في حرائق الصناعة
    Eski Dünya, Sanayi ateşlerinde yanacak. Open Subtitles سيحترق العالم القديم في حرائق الصناعة
    Sis, Eski Dünya'ya giden yolu gizler. Open Subtitles الضباب يخفي المسارات إلى العالم القديم.
    Aylardır seni arıyordum. Ta Eski Dünya'dan buraya. Open Subtitles كنتُ أبحث عنكِ مُنذ شهر، طوال الطريق من "العالم القديم".
    Richard'ı, Eski Dünya'dan ayrıldığından beri görmedim. Ama ona yardım etmenin bir yolunu biliyor olabilirim. Open Subtitles لمّ أرَ الباحث مُنذ غادر "العالم القديم"، لكنـّي ربما أعرف طريقة لمساعدته.
    Ahırlarımızda bulunan her şey, ismi lazım değilin Eski Dünya nezaketinin bir kalıntısı. Open Subtitles فكل شئ بحوزتنا هنا هو بقايا من العالم القديم قبل البشر جاء إلينا كهدايا من "القدماء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus