"eskiden insanlar" - Traduction Turc en Arabe

    • كان الناس
        
    Eskiden insanlar bir sırları olduğu zaman ne yaparlardı bilir misin? Open Subtitles أتعرفين ماذا كان الناس ... يفعلونفي الماضي عندما يكون لديهم أسرار؟
    Eskiden insanlar buzu saklamak için talaşla kaplarlardı. Open Subtitles في الأيام القديمة كان الناس يخزنون الثلج بتغليفه بنشارة الخشب حسنا, لكن ماذا الذي تعنيه ما الذي تحاول أن تقوله؟
    Eskiden, insanlar uçuşa göre giyinirlerdi. Open Subtitles في السابق كان الناس يرتدون ملابس أنيقة للطيران.
    Eskiden insanlar başlarına korkunç bir şey geleceğinden korkardı. Open Subtitles في الأيام الخوالي, كان الناس يخشون أن يحدث لهم شيء بشع.
    Hatırlarsınız, Eskiden insanlar Pablo Escobar'a Paisa Robin Hood derlerdi. Open Subtitles أتذكرون عندما كان الناس يطلقون على بابلو إسكوبار لقب روبن هود بايزا ؟
    Eskiden insanlar kendi kültürlerini mayalandırırlardı. Open Subtitles كان الناس هم من يصنعون ثقافتهم، تعلمين...
    Eskiden insanlar çarmıha gerildiklerinde bu şekilde ölürlermiş. Open Subtitles هكذا كان الناس يموتون أثناء صلبهم
    Biliyor musun, Eskiden insanlar bana.. Open Subtitles أوتعلم، عندما كان الناس يسألونني
    Biliyor musun, Eskiden insanlar bana.. Open Subtitles أوتعلم، عندما كان الناس يسألونني
    Eskiden insanlar saygı gösterirlerdi. Open Subtitles كان الناس يحترموني.
    Eskiden insanlar buna "memento mori" diyorlardı. Open Subtitles كان الناس يطلقون عليه" "(تذكار (منتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus