"eskiden olduğum" - Traduction Turc en Arabe

    • الذي كنت عليه
        
    • كنته
        
    • كنت عليها
        
    • التي كنتها
        
    • كنت في السابق
        
    • الذي كُنتُه
        
    Aslında haklısınız, ben olmak istediğim insan değilim ama aynı zamanda eskiden olduğum insan da değilim... Open Subtitles انني لست ذالك الشخص الذي اريد أن اكون عليه لكن اتعرفين ماذا؟ انا لست الشخص الذي كنت عليه ايضاً
    Düşündüğüm tek şey, düşük puan alırsam eskiden olduğum insanla şimdiki hâlim arasındaki farkın ortaya çıkacağı. Open Subtitles ظللت أفكر و أقول مهما كانت الدرجة التى سأحصل عليها فستقيس المسافه بينى الآن و بين الرجل الذي كنت عليه قبل الطلاق
    eskiden olduğum vampir bana tamamen yabancı. Open Subtitles مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي.
    Buraya gelip seni görmek bana o eskiden olduğum kızı hatırattı. Open Subtitles مجيئي هنا ورؤيتك، ذَكّرني بالفتاة التي كنت عليها.
    eskiden olduğum kişi değilim ve bu o kadar da iyi bir şey olmayabilir. Open Subtitles إنني لست نفس الإنسانة التي كنتها ذات مرة... وربما هذا ليس شيئاً حسناً
    Sadece eskiden olduğum kişi olmak istiyorum. Open Subtitles فقط اريد ان اكون كما كنت في السابق
    eskiden olduğum kişi değilim. Open Subtitles لَستُ الرجُلَ الذي كُنتُه
    Ayrıca, eskiden olduğum gibi canavar değilim artık. Open Subtitles إلى جانب أنني لست الوحش الذي كنت عليه في الماضي
    Herkes eskiden olduğum bene dönüştürmeye çalışıyor ama artık o kişi olamam. Open Subtitles الجميع يريدني فقط ان اتحول واعود فقط الي الانسان الذي كنت عليه لا استطيع
    eskiden olduğum ve yeniden olacağım adama kefil olan 100 kişinin mektubunu aldın. Open Subtitles الذي كنت عليه وسأكون عليه ثانية
    Onlara, eskiden olduğum kişinin, şimdi olduğum kişi hakkında yanıltmamalarını söyle. Open Subtitles أخبرهم ألا يخلطون بين الرجل الذي كنته والرجل الذي أنا عليه الآن.
    Artık eskiden olduğum kişi değilim. Open Subtitles أنا لست نفس الشخص الذي كنته من قبل.
    eskiden olduğum gibi biri olamam. Open Subtitles لا يمكن أن أصبح الرجل الذي كنته
    Ama... mesele şu ki, eskiden olduğum kişi değilim, bu hayatta ya da diğerlerindeki. Open Subtitles ..وفاة مديري للتو ولكن المغزى أنى لم أعد نفس الشخص التى كنت عليها فى تلك الحياة
    Sorun şu ki, eskiden olduğum kadar basit değilm. Open Subtitles المشكلة هي أني لم أعد بالبساطة التي كنت عليها
    eskiden olduğum ve şu an dönüştüğüm kişinin çirkinliği karım ve çocuklarımı görmeye gittiğim zamanlarda en yoğun halini alıyor. Open Subtitles "البشاعة التي كنت عليها وما أنا عليها الآن"، "هي أقوى عندما أحاول النظر إلى زوجتي وأطفالي".
    Çünkü artık eskiden olduğum kadın değilim. Open Subtitles .لأني لم أعد الفتاة التي كنتها
    Çünkü artık eskiden olduğum kadın değilim. Open Subtitles .لأني لم أعد الفتاة التي كنتها
    eskiden olduğum gibi hissetmemi sağladı tehlikeye atılan biri gibi. Open Subtitles أشعرني الأمر بما كنت في السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus