Bu düzen, şehrin kirliliğe ve doğal afetlere karşı olan esnekliğini arttırdı. | TED | زاد هذا التصميم من مرونة المدينة تجاه التلوث والكوارث الطبيعية. |
Bunu sadece psikopatolojideki potansiyel partnerlerimin esnekliğini test etmede kullanıyorum. | Open Subtitles | استخدمها لقياس مرونة.. شركائى المحتملين فى عالم الأمراض النفسية |
-Bunu sadece psikopatalojideki potansiyel partnerlerimin esnekliğini test etmede kullanıyorum. | Open Subtitles | أستعملها لإختبار مدى مرونة الشركاء المحتملون |
Bir dergide güneşte kurutarak esnekliğini artırabildiğini okumuştum. | Open Subtitles | قرأت في مجلة أنه يمكن انعاش المطاطية بتجفيفها في الشمس |
Cildimiz esnekliğini kaybeder. | Open Subtitles | يفقد جلدنا صفته المطاطية |
Su direncini, esnekliğini ve gücünü düşünün. | TED | بالإضافة لمقاومة الماء، المرونة والقوة الفائقة. |
Merak ettiğimiz konu şuydu: Metabolizma esnekliğini bu şekilde kontrol edebilmeyi işe yarar bir hale getirebilir miydik? | TED | وبهذا تساءلنا: هل يمكننا أن نفعل أي شيء مفيد بهذه الإمكانية حتى نتحكم في المرونة الأيضية؟ |
Örnek olarak kan damarlarının esnekliğini kaybetmesine ve stres gibi ani durumlarda kalbin tepkisinin değişmesine yol açıyor. | TED | على سبيل المثال، يُقلل التعرض المُزمن للنيكوتين من مرونة الأوعية الدموية ويُغير عملية استجابة القلب للضغوطات الحادة، مثل التوتر. |
Bu esnekliğini oradan almışsındır zaten. | Open Subtitles | لابد أن لديك مرونة في مكان ما |
Cildi tüm esnekliğini kaybetmiş. Elleri ve ayakları sertleşmiş. | Open Subtitles | جلده فقد كل المرونة ويداه وقدماه متحجرتان |
Bazen esnekliğini keşfetmek için trajediye gerek olabiliyor. | Open Subtitles | أحياناً الأمر يتطلب مأساة فحسب لتجد المرونة |
Bu sayede fiziksel göstergelerin hızından ve verimliliğinden yararlanıp; aynı zamanda bir yazılımın esnekliğini ve çok yönlülüğünü de kullanabiliyoruz. | TED | الفكرة هي الحصول على السرعة والكفاءة لفائدة استعمال خيارات ملموسة مع بعضها البعض مع المرونة والبراعة في النظام الذي تم تصميمه لذلك. |
Belki esnekliğini arttırır. | Open Subtitles | سيمنحك المرونة بالتأكيد |