"etmek zorundaydım" - Traduction Turc en Arabe

    • كان علي ان
        
    • كان علي تعلم كيف
        
    -Robert'ın giysisini yaptım ve harika oldu. Devam etmek zorundaydım. Open Subtitles وكانت تبدو في غاية الجمال كان علي ان اكملها
    Seninle olan ilişkimin bazı yönlerini feda etmek zorundaydım ki senin olağanüstü yeteneklerin sayesinde yüzlerce, binlerce hasta yaşasın. Open Subtitles كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى
    Ben Dan'i ve kocamı yitirdiğimde... devam etmek zorundaydım. Open Subtitles ..عندما فقدت ابني (دان) .. و زوجي ..كان علي ان امضي بحياتي
    Bir şeyi gerçekten istiyorsam kendim elde etmek zorundaydım. Open Subtitles إذا كنت فعلا أريد شيئا كان علي تعلم كيف أحصل عليه بنفسي
    Bir şeyi gerçekten istiyorsam, kendim elde etmek zorundaydım. Open Subtitles إذا كنت فعلا أريد شيئا كان علي تعلم كيف أحصل عليه بنفسي
    Çünkü hızlı hareket etmek zorundaydım. Open Subtitles لأنه كان علي ان اتصرف بسرعة.
    İtiraf etmek zorundaydım. Open Subtitles كان علي ان ابوح بكل شئ
    - Devam etmek zorundaydım. Open Subtitles - كان علي ان انتقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus