"etmeme izin vermiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تدعيني
        
    • لا تدعينى
        
    • لا تسمح
        
    Hastaları tedavi etmemi istediğin için mi hastaları tedavi etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى لا تدعيني أعالج المرضى؟
    Hastaları tedavi etmemi istediğin için mi hastaları tedavi etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles إذاً، لأنكِ تريدين مني معالجة المرضى لا تدعيني أعالج المرضى؟
    Tanrı aşkına anne, neden sana yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles بحق الله ، أمي ، لم لا تدعيني أساعدك؟
    Neden sana yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعينى أساعدك
    - Bilmiyorum. Belki. Ama Alexia, neden size yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لكن (أليكسيا)، إذا يمكننى مساعدتك لما لا تدعينى اساعدك؟
    Niye üstünde çalıştığın davaya yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسمح لي بمساعدتك في القضية التي تعمل عليها؟
    Neden benim yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لم لا تسمح لي بمساعدتك؟
    Neden yeni bir ev bulmana yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أساعدكِ على إيجاد شقّة؟
    Neden yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تدعيني أساعدكِ؟
    Neden sana yardım etmeme izin vermiyorsun, Patrice? ! Open Subtitles لماذا لا تدعيني أساعدك "باتريس"؟
    Neden hiç yardım etmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسمح لي بمساعدتك قطّ؟
    - Tepem attı çünkü bunu yapamadı ve daha da önemlisi yaptığımız şey yüzünden Donna'nın babasının başı belada ve sen yardım etmeme izin vermiyorsun. Open Subtitles انا غاضب لأنه لم يستطع فعلها و فوق كل هذا والد (دونا) هو الوحيد في هذه المشكلة بسبب ما فعلناه, وانت لا تسمح لي ان اساعد
    - Niye sana yardım etmeme izin vermiyorsun? - Ben sana yardım ediyorum. Open Subtitles - لماذا لا تسمح لي بمساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus