"etmemek için" - Traduction Turc en Arabe

    • لكي لا
        
    • كي لا
        
    • لذلك لن نكون
        
    Djura, yapma. İtiraf etmemek için bizi tahrik edip onu öldürmemizi istiyor. Open Subtitles كفى با جورا إنه يتلاعب بنا كي نقتله لكي لا يعترف
    Ciğeri ziyan etmemek için bir sebep daha. Open Subtitles و هذا سبب آخر لكي لا تتخلصي من كبد الدجاج
    Bir daha kavga etmemek için seks yapıyorduk sadece. Open Subtitles نحن فقط نمارس الجنس لكي لا نتعارك مرة اخرى
    Bu özel hafta sonunuzda sizi rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي كي لا اتدخل في عطلتكم المميزه
    Dergileri çocuklarımı ihmal etmemek için ortadan kaldırıyorum. Open Subtitles المجلات يجب ان تختفي كي لا اتجاهل اطفالي
    Dolly Parton'un açıkça Tansy'ye... dönmek istediğini... kabul etmemek için kör ve sağır olmamız gerekli. Open Subtitles انا وانت يجب ان نكن صم وعمي كي لا نوافق انه من الواضح ان دوللي بارتون تريد العودة لتانسي
    Tam birbirinize göre olduğunuzu kabul etmemek için her şeyi söylersin. Open Subtitles أنت سوف تقول أي شيء لكي لا تعترف أنكما مناسبين لبعضكما البعض
    - Benim için iş yükünü azaltabilirsin. Vaktimi ziyan etmemek için özet geçebileceğin bir durum var mı? Open Subtitles ، لدي عملٌ كثير أقوم به ألديك أية معلومات لكي لا أضيع الوقت ؟
    Yaptıklarını itiraf etmemek için hikâyeler uydurup duruyorsun! Open Subtitles لقد إختلقت قصّة لكي لا تعترف بما فعلته
    Dünü tekrar etmemek için bu tabloyu iş yerinden ödünç aldım. Open Subtitles لكي لا نكرر ما حدث بالأمس , أستعرت هذا اللوح من العمل .
    -Sadece bunca yıl ilaçlarla batırdım bedenimi, fakat seni rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım bundan sonra. Open Subtitles ...إطلاقي للغاز، و خربت جسدي طوال تلك السنين بسبب المخدّرات ولكن سأفعل ما بوسعي لكي لا أزعجك بعد الآن
    Klanı rezil etmemek için, yiğitlik testini geçmek zorundasın. Open Subtitles 47)} = Softy 46)}كلمة عامية تعنى ضعيف و لكي لا تلحق العار بالعشيرة، يجب أن تجتاز اختبار الرجولة
    Verilen sırra ihanet etmemek için bir yemin ettim. Open Subtitles أنا... بذلت جهدي لكي لا أخون الأسرار
    Hükümet altına etmemek için çabalıyor. Open Subtitles الحكومة تعمل بجد كي لا يتغوطوا في سراويلهم
    Sizi fazla rahatsız etmemek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا كي لا نزعجك كثيرا
    Tarihi altüst etmemek için kayıplara karışmalısın. Open Subtitles عليك أن تختفي كي لا تسبب دمارا للماضي
    Sanırım, kimseyi rahatsız etmemek için. Open Subtitles لا ادري ربما كي لا يتضايق احدا
    - Onu fark etmemek için kör olmak lazım. Open Subtitles -يجب أن يكون الرجل أعمي كي لا يلاحظها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus